Теория хаоса. Ник Стоун
взгляд, чтобы увидеть его реакцию, но его лицо не выражает ничего. – Я случайно проезжала мимо тебя в ту ночь в субботу, поэтому я вернулась на место аварии вчера.
– Вот как, – говорит он. – Ну… Это интересное увлечение. – Перевод: он думает, что это очень странно. Однако он забирает кошелек из ее рук. – Но я благодарен тебе.
Шелби кивнула в ответ. Сразу стало легче.
– Обращайся. Но учти, что я теперь знаю твой секрет.
– Мой секрет?
Черт, зачем она ЭТО сказала?
Теперь она не могла посмотреть ему в глаза. Это был ее первый нормальный разговор в этой душной школе, и он проходит вот так.
Классика.
– Да, эм… Мне пришлось открыть кошелек, чтобы найти имя владельца. И я увидела твои права. Так что…
Он ничего не сказал в ответ, так что она подняла глаза обратно. Энди был напуган. И это почти что заставило ее рассмеяться снова.
Шелби знала, каким хорошим казался Энди Криддл, но видеть отсутствие в нем какого-либо ощущения притворства чувствовалось как глоток свежего воздуха. Поэтому она не знала, как поступить дальше. С ним она чувствовала себя… в безопасности.
Она взяла его руку и потянула вниз, чтобы прошептать ему на ухо.
– Я говорю о том, что твое настоящее имя Уолтер. – Затем она отпускает его руку. – Если это, конечно, вообще секрет…
Выпрямившись в полный рост, Энди наконец улыбнулся.
– О… Ты об этом.
– Угу. Она начала рассматривать свои часы. Его улыбка застала ее врасплох, и пришлось ретироваться.
– Нам нужно идти. Звонок будет через минуту и двадцать шесть секунд.
– Согласен.
Но он не двинулся с места.
И Шелби тоже. Они просто стояли… и смотрели друг другу в глаза.
Затем она снова заговорила:
– Слушай, тебе лучше не обращать внимания на остальных, хорошо? – Она посмотрела ему за спину, чтобы убедиться в отсутствии других учеников. – Когда люди бросают на тебя осуждающие взгляды и подобное, просто помни, что их мнение основано на ограниченной информации. Ты единственный человек, который по-настоящему знает, через что тебе приходится проходить, и даже ты можешь не знать всего. Я была на твоем месте.
– Правда? – Он отстраняется с удивлением.
Шелби почувствовала, что она на верном пути. Может, мама была права, когда говорила о «начать с чистого листа».
– Правда. – Она снова посмотрела на часы. – Ладно, осталось тридцать секунд. Еще увидимся?
Он ответил улыбкой. Определенно точно.
– Да. Конечно, – его ответ. – И спасибо еще раз. – Он поднимает руку с кошельком.
– К вашим услугам! – Шелби пожалела о сказанном сразу же. – Ох… пока-пока!
– Пока…
Но из-за звонка Шелби уже не могла услышать, что он собирался сказать.
Она повернулась и побежала по коридору.
Привет.
Ты тут?
Привет.
Да, тут.
Фух, слава Богу.
Я удивлен