Сумрак веков. Анна Дуплина
мили12 до Стьюартс Драфт. Весь путь должен был занять не более сорока минут. Если все пойдет по плану, до ужина мы должны были вернуться в Шарлотсвилл. Я медленно отъехала от дома и посмотрела в зеркало заднего вида. Могучая фигура Лиама заслоняла собой дверной проем. Он стоял, сложив руки на груди, и смотрел вслед удаляющейся машине. Свернув направо, я выехала на дорогу, которая с утра оказалась пустынной, и увеличила скорость. Нужно закончить со всем этим как можно быстрее.
Прошлым вечером Лиам рассказал мне, что ведьмы, работающие на Управление, оказывается не редкость. Почти в каждом крупном городе или его пригороде обязательно находились ведьмы, по его словам, больше не преданные Ковену и Матери. Они работали на Управление, за что получали возможность едва ли не открыто жить среди людей. Ближайшие к нам – сестры Витерфолд, жили совсем неподалеку, в Стьюартс Драфт, где они владели аптекой, в которой продавали не только человеческие лекарства, но и самые настоящие зелья. На что Управление благополучно закрывало глаза, в обмен на информацию, которой их снабжали ведьмы. В городке проживало чуть больше одиннадцати тысяч человек, и, скорее всего, соседство с сестрами их устраивало, раз ведьмы все еще были живы.
Мне сложно было это принять. Люди и ведьмы терпящие друг друга и живущие в мире? Казалось, что такое просто невозможно, но вот он – город посреди Вирджинии, где ведьм пока еще никто не ведет на костер.
– Мне кажется, Управление совершает ошибку, доверяя этим ведьмам, – сказала я вчера Лиаму.
– Ты считаешь Ковен знает об этом?
– Думаю, да.
– Почему их это устраивает?
– Ты не правильно задаешь вопрос. Какую выгоду получает Ковен от сотрудничества с Управлением, вот что интересно.
– Я не думаю, что они шпионки Ковена.
– Если бы это было не так, Ковен давно бы убрал их. Ты не представляешь, каким могуществом обладают ведьмы, состоящие в нем. На что они способны и готовы, чтобы защитить себя и остальных ведьм.
– Может так они и защищают Ковен.
– Только если все сильно изменилось с последней нашей встречи.
– Ты тоже была в Ковене?
– Это было очень давно.
– Не расскажешь?
Отрицательно помотав головой, я ушла на кухню готовить зелье. Мне очень хотелось верить, что мы не угодим в ловушку, которая могла поджидать нас абсолютно с любой стороны.
Весь путь до Стьюартс Драфт занял тридцать две минуты. За это время погода успела кардинально перемениться. Яркое солнце спряталось за темными грозовыми тучами, а ветер, дувший с севера, нес прохладу, и я порадовалась, что надела свитер. За полчаса до конца пути, Райан выпил зелье, которое было призвано изменить его внешность. Оно не сделало его другим человеком, но его волосы посветлели и из каштановых стали русыми, глаза приобрели голубоватый оттенок и перестали напоминать расплавленную сталь. Черты лица едва уловимо изменились, нос стал чуть длиннее, скулы острее. Теперь парень совсем не напоминал Лиама, а был слегка похож на
12
Примерно 53 км.