Похищенная невеста для Его Наглейшества. Алисия Эванс
небольшой журнальный столик и вытащили его в коридор.
– Будь моя воля, я бы ее голодом заморил, – пробурчал ищейка себе под нос, но все услышали его слова.
– Полкан, уйми свой пыл! – прикрикнул на него герцог. Тот вздрогнул и отвел взгляд. – Эльвира помогает нам.
– Только поэтому ее и терплю, – оборотень мазнул по мне презрительным взглядом. Я в долгу не осталась и, улучив момент, показала ему язык. Никто, кроме Полкана этого не заметил, а вот у оборотня глаза чуть не вывалились от возмущения. Ох, видел бы меня сейчас отец! Где ты оставила свои манеры, принцесса Жизель?
Полкан рыкнул на меня, и от этого звука дрогнули стены.
– На него надо повесить табличку «Злая собака», – пробурчала я, старясь скрыть испуг. К моему удивлению, герцог рассмеялся искренним смехом. Он зазвучал так приятно, что я и сама невольно улыбнулась. Напряжение как рукой сняло. Пока он рядом, оборотень меня не тронет. Правда, сам Арренский одним взглядом может напугать сильнее, чем рык оборотня.
– Ты озвучила мою давнюю мысль, – со смехом произнес он и, взяв стакан с чем-то красным, осушил его. – Садись! – мгновенно посерьезнел, округлил глаза и кивнул на столик. Мужчины где-то раздобыли копченое мясо, квас, вино и хлеб. И я вдруг осознала, что дико проголодалась.
– А столовые приборы? – растерялась я, не увидев ни вилки, ни ножа. Оборотень надменно засмеялся.
– Пф-ф! Может, тебе еще салфетку на грудь положить и стульчик отодвинуть?! – хрюкнул он от смеха.
– Так поступил бы только приличный мужчина, – съязвила я, но играть с огнем не стала. – Вы предлагаете мне есть руками, как какая-то дикарка?! – я подняла изумленный взгляд на герцога. Он внимательно посмотрел на меня и вдруг усмехнулся одним уголком рта, будто что-то понял.
– Конечно же, нет, – спокойным вежливым тоном ответил он, взмахнул рукой, и в его пальцах материализовались столовые приборы. Он приблизился и демонстративно разложил их возле моей тарелки так, как положено по этикеты: вилку для мяса – слева, нож и суповая ложка – справа. – Простите великодушно, Ваше Королевское Величество, но бокал для вина предложить не могу, у нас только стаканы, – саркастически процедил Арренский, а у меня душа в пятки ушла от его слов.
Он догадался?! Мы замерли, глядя друг другу в глаза. По его ледяному выражению лица невозможно ничего прочитать. Мне потребовалось несколько секунд для того, чтобы уловить несоответствие. Он глумливо назвал меня «Ваше Величество». Герцог не может не знать, что так обращаются лишь к монарху и его супруге. К принцессе следует обращаться куда более скромно «Ваше Высочество». Скорее всего, Арренский так шутит и ничего он не понял.
– Благодарю, Ваша Светлость, – улыбнулась я и взялась за столовые приборы. Почему-то после моей ответной реплики герцог закатил глаза и отвернулся. Чем он опять недоволен? Впрочем, не хочу об этом думать. Самого главного он так и не понял, прямо сейчас казнить меня не собирается, поэтому можно перекусить. Едва учуяв запах еды, я сама не заметила, как смела половину