Кровь на холсте. Дэн Райт
отметить, Эшли, ещё когда только детектив Блейк был на подходе, почти сразу определила его скептический настрой по взгляду и скверный характер по специфической козлиной бородке.
– Прошу, – снова заговорил детектив Миллз, обращаясь к девушкам. – Расскажите нам всё ещё раз с самого начала.
Только после этого Кэрол, хорошенько затянувшись, подняла на них воспалённые глаза:
– Спасибо, Детектив, – произносит она раздавленным голосом и подталкивает к Миллзу (белобрысому мужчине в галстуке) на стол пачку сигарет вместе с зажигалкой. – Честно, я не знаю, что ещё вам рассказать, – стряхивает пепел в пепельницу на краю того же стола, подрагивая будто бы от холода. – Мы с Дэниэлом должны были встретиться сегодня… но этого так и не произошло…
Она снова поднесла сигарету к губам.
– Дэниэл – это ваш бойфренд? – уточняет тот, что на столе и с козлиной бородкой.
В это время Кэрол выпускала дым изо рта, поэтому вместо неё ответила Эшли:
– Ага.
Правда, это не очень понравилось детективу Блейку, и он кинул на Эшли строгий взгляд:
– У неё у самой язык есть – говорит, – сама ответит.
Эшли смутилась и замялась немного.
– Имя и фамилию вашего бойфренда полностью, будьте добры, – не церемонясь, продолжает детектив.
– Дэниэл Уризэн, – отвечает Кэрол, продолжая глядеть в пустоту перед собой.
Детектив что-то чиркнул в блокноте.
– Год рождения? – возвращает к ней глаза.
Задумавшись на пару секунд с сигаретой у самых губ, она признается:
– Я не помню…
И вновь втягивает в лёгкие дым табака.
Блейк же хмыкнул, но всё же сделал какую-то пометку на бумаге. А пока он занимался этим, его напарник продолжил вместо него:
– Так, – сказал он, по-прежнему оставаясь на ногах и опираясь на спинку стула. – С этим, вроде, всё понятно – сегодня у вас должно было быть свидание. А когда вы виделись с Дэниэлом в последний раз?
Кэрол выдохнула дым.
– В пятницу, – отвечает. – Он уезжал по делам на выходные, так что мы виделись с ним только в пятницу…
– Где именно?
– Всё в том же ресторане, где мы собирались встретиться сегодня, – продолжает отвечать совершенно отчуждённо. – Мы вообще часто в нем сидели…
– Это хорошо, – бормочет детектив, покачивая головой. – Значит, там должны знать пропавшего. – Но стоило ему сказать слово «пропавший», как его напарник тут же кинул на него угрюмый взгляд. Разумеется, Миллз заметил это, но продолжил расспрашивать: – Где находится это заведение?
= На Сансет-авеню, – ответили в один голос девушки, после чего переглянулись между собой.
Детектив Блейк же, глядя на это, сначала поморщился, но затем поинтересовался:
– Во время его отсутствия вы с ним как-нибудь связывались?
Кэрол кивнула:
– Списывались вчера –