Лермонтов и каллиграфия. Олег Торбин
м многогранным поэтом он ещё замечательно рисовал. Особенно любил рисовать лошадей. Говорят, он начал рисовать даже раньше чем научился ходить. Так вот ползал по дому в имении бабушки Елизаветы Алексеевны Арсеньевой в Тарханах и рисовал лошадок.
Я тоже с детства люблю рисовать. А сейчас ещё профессионально занимаюсь каллиграфией. Мне кажется, если бы Михаил Юрьевич был жив в наше время, он бы наверняка попробовал себя и в каллиграфии. А может быть и сочинил стихи в формате хайку или сэнрю1. Одно хайку я уже заметила – начало стихотворения «Парус» – это настоящее хайку!
Белеет парус (5 слогов)
Одинокий в тумане (7 слогов)
Моря голубом. (5 слогов)
Есть в Лермонтове что-то японское. Недаром «Героя нашего времени» на японский язык перевели семь японских авторов. Такой же популярностью в стране восходящего солнца пользуются разве что «Братья Карамазовы» Фёдора Михайловича Достоевского. Тоже семь переводов разными авторами. Одна японская писательница даже написала продолжение «Братьев Карамазовых» – называется «Сестра Карамазовых». Этот детектив в 2012 году выиграл премию Эдогавы Рампо как лучший детективный роман года. Возможно кто-нибудь ещё напишет продолжение «Героя нашего времени» и тоже получит литературный приз.
Литературный критик и теоретик Виссарион Григорьевич Белинский написал о «Герое нашего времени»:
«Слог повести – то блеск молнии, то удар меча, то рассыпающийся по бархату жемчуг!»
Может за этот слог и полюбили японцы эту повесть? Это же практически три символа императорской династии: зеркало, меч и яшма.
Касаемо каллиграфичности в рисунках Лермонтова, в карандашных набросках частенько заметны росчерки «в один удар». Это один из элементов каллиграфической практики – ЦУДЗУКЭ-ГАКИ. Ниже приведу пример подобных росчерков любимого мной японского художника Тоёхары Кунитики и два рисунка Лермонтова.
Карандашный автопортрет М.Ю.Лермонтова. Заметно несколько линий «в один росчерк».
Рисунок М. Ю.Лермонтова. Подпись «Lermontov» в один росчерк.
Тоёхара Кунитика. Надпись «36 миражей» на гравюре «Разговор через замочную скважину и горестное возвращение», стиль каллиграфии ЦУДЗУКЭ-ГАКИ (ГЁ-СЁ-ТАЙ)
Давайте же попробуем посмотреть глазами Михаила Юрьевича Лермонтова на самих себя, наших друзей и знакомых, которые пытаются совершенствоваться на пути каллиграфии, из каких источников они черпают вдохновение.
Каллиграфия – ритуал или состояние души?
Всегда приятно читать текст, написанный красивым почерком. А текст, написанный ОЧЕНЬ красивым почерком, хочется поместить в рамку и повесить на стену или поставить на тумбочку. Тренировка почерка в школе может показаться занудным и надоедливым занятием, но при правильной организации рабочего места и внутренних настройках этот процесс вполне может стать видом искусства, а может быть и будущей профессией!
Обладатель красивого почерка востребован в местах, где заполняют документы, подписывают наградные листы, разрабатывают дизайн открыток, упаковок, этикеток и т. д.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.