Герцог де Росс. Мир фэнтези. Книга 2. Игорь Дячок
наказание. Я тоже не буду слишком строг. Король Лежик Созидатель, за нападение на замок в моём королевстве, я лишаю ваше королевство денежной помощи на всё лето. Лежик, теперь вы король, а не маркиз, вы должны думать, что делаете.
– Вы слишком добры к нему, ваше величество.
– Вам же, герцог Михан де Ир, я запрещаю распоряжаться крыльями для воинов.
– Да, ваше величество.
– Ладно, это мы решили. Герцог де Росс, раз уж вы здесь я хотел бы спросит вас кое о чём. Сейчас будет совет, я хочу, чтобы вы были на нём…
– Простите, ваше величество, но мы ничего не решили, – громко произнёс Олег. – Я пришёл просить вас за барона Волгара. Прошу простить его, он был осуждён несправедливо.
– Не испытывайте судьбу, герцог Олег де Росс, – повернулся к нему Михан. – Вам повезло один раз, но ваше везение не безгранично.
– А ваше, герцог Михан де Ир?
– Что вы хотите сказать?
– Ваше величество, – обратился Олег к Маруху. – У меня есть доказательство, что барон не виновен.
– И кто же свидетельствует в его пользу? – усмехнулся Михан. – Его жена? Его друзья?
– Король Лежик Созидатель.
– Что? – изобразил удивление Лежик. – Что вы такое говорите, герцог? Я ничего об этом не знаю. Это внутренние дела…
И Олег достал своё смертоносное устройство. Мобильный телефон здесь конечно не мог найти сеть, но диктофон, встроенный в него, работал нормально.
– … подкупили чернь, нашли готового за золото подтвердить что угодно дворянина, те перед королём оболгали мужа баронессы и пару мелких дворян… – послышался голос Лежика.
– Колдовство! – загалдели придворные.
Король медленно стал краснеть от гнева.
Советник посмотрел на Олега и что-то для себя решил.
– Я виновен, ваше величество, – он опустился на колени перед троном. – Да, я совершил этот низкий поступок и опозорил себя. Но за вас и ваших близких, я готов отдать и честь, и титул, и жизнь.
– Да что творится в моём королевстве?! – взревел Марух. – Если вы, герцог Михан, человек которому я безгранично доверяю, устраиваете такое, то, что говорить про остальных дворян?!
Гневным взглядом он оглядел придворных, и те притихли, опустив головы.
– Казните меня, ваше величество, я это заслужил. Но до последнего вздоха мои помыслы будут о благополучии вас и вашего сына.
– Сына?! Да чтобы ему провалиться, со своей любовью! На совете, когда он придёт, я выбью эту дурь у него из головы! Или он поумнеет, или я сброшу его с трона…
– Ваше величество, – Олег поднялся к трону, под бдительными взглядами воинов, до половины вынувших мечи из ножен, и встал на колено, склонив голову.
– Позвольте мне поговорить с Собром Завоевателем.
– Герцог де Росс, ну конечно! – вскричал король. – Если кто и сможет решить этот вопрос, то это вы. Ведь вы и заварили эту кашу! Ваш друг оправдан. А если у вас получится уговорить Собра,