Стеклянные снежинки. Аскар Файзуллин
рассмотреть этого человека.
Он был среднего роста, но с мощной спиной; надета на нём была зелёная гавайская рубашка с розовыми фламинго (явно не по погоде, хотя в помещении и было тепло), короткие рукава которой подчёркивали волосяной покров на руках, а с головы свисала небрежно собранная в хвост копна длинных волос, покрашенных в пепельный цвет. На вид ему было лет тридцать.
Окончив осмотр и вернувшись в реальность, Карл случайно толкнул стоящую на столе пустую пинту и чуть её не уронил.
Бармен вышел из раздумий и резко обернулся. От такого неожиданного поворота парень опять чуть не уронил стеклянный сосуд.
Из-под покрашенных в такой же серый, как и волосы бровей, на него взглянули маленькие добрые карие глаза и радостно улыбнулись.
«Коничива!» – мелодично пролепетал он новому посетителю бара неизвестное для него слово.
«Извините?»
«Здравствуйте говорю! Добро пожаловать!»
«А, я сразу и не понял. Здравствуйте» – Карл на каком-то бессознательном уровне почти моментально проникся к этому человеку.
«Да это вы внимание не обращайте, язык новый практикую, вот даже словарик купил. Будда даст, может и перееду отсюда! – помахал он какой-то маленький книжкой, вытащенной из-под стойки. – Ох, прошу прощения. Вас как звать то? Раньше ведь к нам не заходили, не припомню».
«К-Карл…».
«Очень приятно, Карл! Я Александр, бармен, и по совместительству владелец сего незатейливого заведения. По случаю знакомства с меня кружечка чёрного кофе» – сказал мужчина и, не дав ничего ответить, куда-то удалился.
Вследствие предстоящего ожидания, да и делать, если честно, было больше нечего, парень решил пристальней рассмотреть собрание каких-то ребят в углу, не перестававших громко разговаривать, которые окружили игровой автомат.
Их было четверо: три парня и девушка.
Самый младший – на вид ему было лет восемнадцать – стоял по левую сторону от автомата и с завороженными глазами молча переводил взгляд с происходящей на экране игры на того, кто в эту игру играл.
На нём была белая, повидавшая время кофта с длинными рукавами, и чёрные, идеально выглаженные потрёпанные брюки. Невысокий рост в совокупности с коротко остриженными волосами и добрым, улыбающимся лицом создавал образ младшего брата, который постепенно впитывал опыт и учился жизни у старшего.
С правой стороны, чуть старше первого по возрасту, облокотившись одной рукой на автомат, а другой держа бокал с каким-то розовым молочным коктейлем и, потягивая его из трубочки, строгое мужское лицо не задерживало ни на чём конкретно взор.
На контрасте с другими у этого была более дорогая одежда, а на правой руке из-под рукава красной рубашки в клетку виднелись механические наручные часы. Поправив круглые очки, сквозь которые можно было увидеть чёрные маленькие глаза, он что-то спросил у парня, играющего в автомат. Карл едва расслышал имя играющего – Либерт.
Либерт, самый высокий из них и явного спортивного