Вкус счастья. Нора Робертс
что касается моих приказов, ты им подчиняешься через раз, но пять сотен – чертовски хороший средний уровень.
– Ты самоуверенный шельмец, Делани.
– Возможно, – согласился он, пробуя гауду. – А у тебя скверный характер, Лорел, но я не держу на тебя зла.
– Ты знаешь, в чем твоя проблема?
– Понятия не имею.
– Вот именно. – Лорел ткнула его пальцем в грудь и вскочила с табурета. – Я принесу твой торт.
– Почему ты на меня злишься? – спросил Дел, следуя за ней в холодильную камеру.
– Я не злюсь. Я раздражена. – Лорел подхватила уже упакованный торт и ощутила жгучее желание развернуться и ткнуть Дела коробкой… но, даже будучи раздражена, она слишком ценила свой труд.
– Ладно, тогда почему ты раздражена?
– Потому что ты мне мешаешь.
Дел поднял руки и отступил в сторону. Лорел прошмыгнула мимо него, поставила торт на столешницу, откинула крышку и приглашающе взмахнула рукой.
Осторожно, поскольку сам уже еле сдерживал раздражение, Дел подошел и заглянул в коробку. И расплылся в улыбке.
Два глянцевых белых круглых слоя – яруса, поправил он себя – были украшены разноцветными символами нынешней жизни Дары. Портфели, коляски, толстые юридические тома, погремушки, качалки и ноутбуки. А в центре – картонная фигурка молодой мамочки с портфелем в одной руке и детской бутылочкой в другой.
– Потрясающе. Идеально. Ей понравится.
– Нижний ярус с желтой кремовой начинкой. Верхний – шоколадный торт со швейцарскими меренгами. Не наклоняй.
– Хорошо. Огромное спасибо.
Дел потянулся за бумажником, и Лорел зашипела, как змея:
– Даже не пытайся мне заплатить. Что с тобой, черт побери?
– Я просто хотел… Послушай, что, черт побери, с тобой?
– Что, черт побери, со мной? Я тебе скажу, что, черт побери, со мной. – Лорел уперлась ладонью в его грудь и толкнула. Дел попятился. – Меня раздражают твои властность, самоуверенность и опека.
– Стоп! И все из-за того, что я хотел заплатить за торт, который попросил тебя испечь? Господи, это же твоя работа. Ты печешь торты, люди тебе платят.
– Только что ты кудахтал – да, именно «кудахтал», – потому что не одобрил мой ужин, а через минуту вытаскиваешь бумажник, как будто я наемная прислуга.
– Это вовсе не… Черт, Лорел.
– Я за тобой не поспеваю. – Она вскинула руки. – Старший брат, адвокат, деловой партнер, кудахчущая наседка. Почему бы тебе не выбрать что-нибудь одно?
– Потому что одного недостаточно. – Он не кричал, как она, но в его голосе уже кипел гнев. – И я не гребаная наседка.
– Тогда перестань руководить жизнями всех и вся.
– Не слышал, чтобы кто-то еще жаловался, и помощь тебе – часть моей работы.
– На юридическом и деловом фронтах, но не на личном. Позволь мне кое-что сказать тебе и попытайся вбить это в свою каменную черепушку раз и навсегда. Я не твоя кошка или собака, ты за меня не отвечаешь. Я не твоя сестра, я не твоя девушка. Я взрослая женщина и могу делать, что хочу и когда хочу, не спрашивая