Меченый. Василий Горъ

Меченый - Василий Горъ


Скачать книгу
откидываю капюшон: здесь, в Клоповнике, видали и не таких.

      Подавальщица – дородная баба раза в полтора ниже и шире вышибалы – ломится ко мне, как лось во время гона. Не замечая мелких препятствий в виде столов, лавок и сидящих на них посетителей. Широченные бедра раскачиваются, как палуба корабля в шторм, а необъятная грудь подпрыгивает вверх-вниз, пытаясь выскочить из очень низкого выреза чем-то заляпанного платья. Без толку – ладонь, ширине которой может позавидовать иной кузнец, периодически заправляет ее обратно.

      – Мяса. Хлеба. Пива… – отрывисто перечисляю я. Потом кладу на стол копье[26] и сдвигаю его вперед.

      Баба расплывается в улыбке… и застывает. Нет, не из-за меня: ее взгляд направлен в правый угол, а в глазах не страх, а раболепие:

      – Смирения[27], мой господин.

      – Тебе того же… – отрывисто бросает ее собеседник, обходит мой стол и садится напротив.

      Провожаю взглядом колышущийся зад подавальщицы, неторопливо перевожу взгляд на непрошеного гостя и начинаю его разглядывать.

      Седые, очень коротко стриженные волосы. Худое, скуластое лицо. Свернутый набок нос. Тяжелый, чуть раздвоенный подбородок, заросший курчавой бородой. Вислые, но довольно ухоженные усы…

      Шеи не видно. Но, судя по плечам и предплечьям, особо мощной она быть не должна… Руки… руки интересные: тыльные стороны ладоней покрыты десятками мелких шрамов. Тонкие длинные пальцы с очень коротко остриженными ногтями шевелятся словно сами по себе. А на правом мизинце блестит тоненькое серебряное колечко. Вернее, перстень, в данный момент повернутый камнем вниз…

      Гость спокойно ждет, пока я удовлетворю свое любопытство, потом демонстративно переворачивает перстень камнем вверх и, наконец, здоровается:

      – Смирения… Или лучше сказать «Забвения»?

      Пожимаю плечами: попытки влезть в душу не цепляют уже давно…

      – Ладно, обойдемся без приветствий, – без тени раздражения заявляет глава меллорского[28] братства Пепла[29], потом снимает с пояса кошель, вытряхивает его содержимое на ладонь и принимается складывать монеты друг на друга.

      Складывает. Подравнивает получившийся столбик, а потом берет его тремя пальцами и ставит передо мной:

      – Здесь десять золотых. Уходи…

      Он что, сошел с ума?

      Откидываюсь на стену, скрещиваю руки на груди и холодно интересуюсь:

      – Ты пытаешься меня купить?

      – Зачем? – удивляется мой собеседник. – Того, что ты ищешь, тут больше нет. И не будет, пока ты в городе. Слово[30]! А это… Это мое пожертвование Двуликому.

      Душу тут же сковывает лед: слово главы Серых[31] тверже алмаза. Поэтому я снимаю с пояса кошель, развязываю его и ссыпаю в него монеты:

      – Я тебя услышал.

      Делать в городе больше нечего. Поэтому, доев, выхожу на улицу и неторопливо бреду по направлению к Западным воротам: до заката еще далеко, значит, я могу успеть пройти по тракту не один десяток перестрелов.

      Прохожу


Скачать книгу

<p>26</p>

Копье – мелкая серебряная монета. Равна 20 медным.

<p>27</p>

Смирениия – наше «здравствуйте».

<p>28</p>

Мелор – город на западе королевства Вейнар.

<p>29</p>

Братство Пепла – местное название гильдии уголовников. Членов братства иначе называют Серыми.

<p>30</p>

Слово – клянусь.

<p>31</p>

Серый – в просторечии член Братства Пепла.