Сказания Бореалис. Шипы и Розы. Людмила Плеханова

Сказания Бореалис. Шипы и Розы - Людмила Плеханова


Скачать книгу
новая семья гостей. Это был граф Вермейи и его родня. Казалось, и Теодор, и остальные оживились, увидев своих старых друзей. Граф тепло улыбнулся главе семьи и пожал его руку. Гален Рейнхарт был сдержан. Губы искривились в едва заметной улыбке. Военный, что еще сказать. Требовательный, он держал в строгости всю свою семью. И сейчас со стороны могло показаться, что встреча старых друзей была холодной. На самом деле эту связь уже невозможно было разрубить ни одним мечом. Старые солдаты, Теодор и Гален на своей шкуре пережили боль и тьму войны. Это их и сблизило.

      Крепкой дружбой славились и младшие члены семей. Мира с детства сблизилась с Линетт и Лето, младшими детьми Галена. И сейчас, увидев их после долгой разлуки, она чуть было не обняла их. Однако вспомнила об этикете и ограничилась улыбкой и поклоном. Линетт совсем не изменилась. Как и во время их последней встречи, три года назад, это была высокая зрелая девушка. Худоба была ее несколько даже болезненной, но яркие голубые глаза и живой ум окупали сполна этот небольшой изъян. Лето же стал выше, крупнее, шире. Его лицо из детского все больше походило на мужское. Крупные скулы делали его лицо квадратным. Остальные черты лица были у него все еще мягкими и женственными. Он был похож на свою мать.

      И вот все гости прибыли. Граф с семьей направились в часовню, где их ожидали остальные. Помещение благоухало цветами, собранными с лучших садов графства. Мастерицы украсили ими стены, собрав бутоны в причудливые разноцветные гирлянды. Гости с восторгом любовались этой красотой, позабыв о причине сбора.

      Началась церемония. Пастырь – сухой старичок с дрожащими руками – держал венчальное полотно, расшитое по краям яркими цветами, рядом с ним стоял жених в светлом наряде, расшитом на манер платья невесты золотыми цветами. В дверях показалась Амилия в платье и золотом венке, и Мире показалось, что сейчас весь этот наряд сидит на сестре еще лучше, чем во время примерок. Яркое солнце отражалось от золотых бутонов венка, казалось, что эта девушка и ее неземная красота могут ослепить всех вокруг. Среди гостей раздались шепотки и звуки удивления. Девушка, подняв голову и сложив руки под грудью, уверенным шагом направилась к алтарю. Пройдя мимо родителей, она еле заметно поклонилась им. Раэлин смахнула слезу со щеки и крепко взяла супруга за руку.

      Когда Амилия подошла к алтарю, пастырь хриплым голосом начал зачитывать текст, обращаясь к Великой Матери и Великому Отцу. Закончив, он обратился к жениху с невестой, которые послушно протянули правые руки над алтарём, и пастырь не без участия своего помощника обвязал полотном их руки, подтверждая тем факт заключения брачного союза.

      Церемония подошла к концу, пастырь нарек молодых леди и лордов Бленк, они улыбнулись и робко поцеловались под аплодисменты зрителей. Вскоре члены семей по очереди подходили к новоиспеченным супругам с поздравлениями.

      Как же были меж собой непохожи Амилия и молодой лорд Бленк, Раймон. Бледная светящаяся фигура девушки казалась еще прекрасней рядом со смуглым высоким мужчиной, который своей крупной рукой нежно


Скачать книгу