Дважды соблазненная. Тесса Дэр

Дважды соблазненная - Тесса Дэр


Скачать книгу
Лейн.

      – Я, разумеется, найму конюхов. Вам не придется делать тяжелую работу. Будете просто приглядывать за ними. В этих местах никто, кроме вас, не умеет ухаживать и тренировать породистых лошадей.

      Лейн тихо выругался. Но когда Рис украдкой взглянул на него, оказалось, что старик улыбался.

      – Почтовые лошади! – неожиданно выпалил Лейн. – Не собираетесь их разводить? Это очень поможет Мерри с гостиницей.

      – Почему бы нет? – Рис оставил камень в покое и присел рядом со стариком. – Но вам больше не придется тревожиться за дочь. Поэтому я и строю такой большой коттедж.

      Лейн нахмурился:

      – Должно быть, я уже слишком стар… Что-то никак вас не пойму…

      – Вообще-то этот дом для вас. И вскоре мы все трое станем называть его своим.

      – Трое?… – удивился старик.

      – Вы, я и Мередит. – Лучше объяснить все сейчас. Все равно старик скоро узнает. – Мистер Лейн, я намерен жениться на вашей дочери.

      Придется все предоставить судьбе. Женитьба на Мередит – идеальное решение. Прекрасное в своей простоте – как безоблачное небо над головой. Дав обет у алтаря, он, Рис, возьмет на себя ответственность за благоденствие не только Мередит, но и ее отца и всей деревни. Теперь он это понимал. На конюшне будут выращивать скаковых и почтовых лошадей и выгодно продавать. Когда же заново отстроят Нетермур-Холл, он сможет дать работу доброй половине деревни, а остальные проживут на его заказах. Гостиница же по-прежнему будет открыта… Просто нужно будет нанять управляющего.

      Планов Риса хватило бы на долгие годы. Возможно, на десятилетия. Странное это было ощущение – перестать жить одним днем. Но на душе было легко. Он слышал, что джентльмены его круга, унаследовавшие титул и поместья, относились к своим обязанностям как к бремени. Но как ни странно, он, Рис, был рад этим обязанностям.

      Лейн долго молчал. Наконец пробормотал:

      – Хотите сделать Мередит своей женой?

      – Да, – кивнул Рис. Он был уверен, что именно судьба так решила, но не стал объяснять это старику.

      – А вы уже сказали Мерри?

      – Да, сказал.

      – И что же?… – Лейн склонил голову, глядя куда-то вдаль, за плечо Риса. – Теперь я понимаю, почему она так растерянна…

      Обернувшись, Рис увидел поднявшуюся к ним Мередит. На руке у нее висела корзинка. Ветер трепал ее пряди, выбившиеся из прически. Приблизившись, она откинула с лица волосы и спросила:

      – Что здесь происходит?

      – Я строю дом, – ответил Рис.

      – Дом? Чей дом?

      – Наш. Временный, конечно. Просто каменный коттедж. Понадобится время, чтобы восстановить Нетермур-Холл. Возможно, годы. Ведь нужно нанять архитектора, мастера, рабочих… Поэтому я решил, что мы пока поживем здесь. А потом отдадим коттедж твоему отцу.

      Он указал в сторону равнины:

      – А там будут конюшни.

      Мередит удивленно осматривалась. Казалось, она совершенно ничего не понимала.

      – Конечно, все это еще только планы… Но дайте мне несколько дней. Скоро я начну выкладывать стены, и


Скачать книгу