Тигра. Лина Филимонова

Тигра - Лина Филимонова


Скачать книгу
вечером заработать? – спрашивает Камиль, которого я до этого видела всего один раз.

      Я точно не знаю, какую должность он занимает в международном бюро переводов “Глобал Транслейт”. Я недавно приехала в Дубай и работаю тут всего две недели. Камиля видела один раз, причем не на каком-то рабочем мероприятии, а в уличном кафе, где мы все пьем кофе, когда есть время. Алекс, мой коллега-переводчик, тогда назвал его по имени, и сказал, со странной ухмылкой, что это вице-президент по связям.

      – По каким связям? – уточнила я.

      – По порочным и выгодным, – отозвался он.

      Но Алекс тот еще шутник. От него слова серьезного не услышишь.

      А сейчас, когда мы снова пьем кофе и Камиль неожиданно предлагает заработок, я спрашиваю Алекса:

      – О чем это он? Как именно он предлагает заработать?

      – Нужно потусоваться на одном афтепати в “Бизнес Бэй”. Ну, ты поняла.

      Вообще-то, не очень. Потусоваться? Странное название для работы переводчика. Но Алекс именно так обычно и выражается.

      – Я пас, – говорит Эля.

      – И я, – подхватывает Олеся.

      Я удивлена. Девчонки говорили, что им нужны деньги. Так почему отказываются от подработки?

      – А я поеду, – произносит Маша.

      – А ты? – спрашиваю я Алекса.

      – Я не по этой части, – откровенно ржет он.

      А я не понимаю: что смешного я сказала?

      – Я тоже хочу заработать, – решаюсь я.

      Камиль останавливается напротив меня и пристально разглядывает. Это как-то… неприлично! Что на мне такого? Пена от капучино на губах, как в прошлый раз?

      – Ты поедешь? – переспрашивает он.

      – Ну да. Можно?

      – Конечно! – он расплывается в дружелюбной улыбке.

      * * *

      Вау. Я в шоке. Я просто… это обалденно! Мероприятие, на которое нас привез водитель Камиля, проходит на сорок восьмом этаже “Бизнес Бэй”. И тут даже есть терраса! С которой открывается такой вид… просто дух захватывает!

      Я не выдерживаю, звоню подругам, чтобы похвастаться. Очень хочется поделиться эмоциями! Меня распирает. Я в восторге… Как хорошо, что я все же решилась приехать в Дубай!

      Правда, родители категорически не одобрили мой выбор. Мы поссорились. И теперь вроде как не разговариваем. Это печально. Но я уже взрослая! И это моя жизнь. А работа в “Глобал Транслейт” – прекрасный опыт. Я смогу потом писать в резюме, что работала в международной компании, за границей. Это дорогого стоит!

      В Дубае много русских: участвуют в бизнес-проектах, покупают недвижимость. И, как правило, очень плохо знают английский. Не говоря уже об арабском. В арабском я и сама не очень… Но инглиш – моя специализация. Я хороший специалист. Еще во время учебы подрабатывала, переводила бизнес-документы. Поэтому сейчас довольно легко справляюсь со своей работой.

      Ой, какой прикольный парень! Еще и, оказывается, земляк! Класс. Очень приятно встретить здесь кого-то из моего города. Я пишу об этом девчонкам.

      “Как его зовут?”

      “Что он там делает?”

      “Он уже пригласил тебя на свидание?”


Скачать книгу