Верни мой трон. Мария Хомутовская
За это Адам и сделал его советником, за это и любил разговоры с ним.
Внезапно раздался стук в дверь, и она тут же отворилась, не дожидаясь ответа с этой стороны. Вошел молодой мужчина и остановился перед Адамом, заложив руки за спину. Он был одет в такую же, как у Гельма, зеленую мантию, которая всколыхнулась от его движений. Блеснул на груди медальон с головой волка. Волосы чернее воронова крыла доходили до плеч, а темные глаза смотрели с легким высокомерием.
– Я искал вас, ваше величество, – произнес вошедший, скользнув взглядом по придворному магу, словно тот бы предметом мебели. – Вы предлагали обсудить предстоящий поход, и у меня есть несколько предложений.
– Да-да, Дольф, идем, – сказал Адам, бросив быстрый взгляд на Гельма, а потом – на свиток в руке. – У меня тоже есть идеи, как использовать твою силу.
– Не забудьте, о чем обещали подумать, ваше величество, – на прощание напомнил Гельм, поправив стекла на носу.
Адам вышел из лаборатории вместе с Дольфом. Ему не нужно было уточнять, что имел в виду маг. И даже почему он настаивал. Дольф не разделял убеждений Гельма, признавал одну лишь силу и был известен равнодушием к страданиям других людей. Но сейчас Адаму был нужен именно такой человек, ведь что бы ни говорил маг, короля Фолейна ждёт мучительная и позорная смерть.
Глава 1. Кто сеет ветер, пожнет бурю
Черный дым поднимался под полями за стеной Рейнгрода. Запах гари жег нос, пропитывал волосы, от него слезились глаза. В лицо дул злой ветер и трепал распущенные темные пряди. Кася чувствовала, что он несет ей беду.
– Вот вы где, Ваше высочество! – раздался позади голос фрейлины, Матильды.
Принцесса Кассандра обернулась. Она стояла на верхушке Черной башни, потому что отсюда было видно дальше, чем с любой стены замка. Получасом ранее она ловко сбежала от фрейлин, чтобы пробраться сюда, не дав даже причесать себя. Теперь её настигла расплата.
– Ваше высочество, завтрак уже подан, – несмело проговорила Тилли, зная вспыльчивый характер принцессы. Матильда с Касей вместе с малых лет, но, хотя они одного возраста, Тилли всегда была более рассудительной.
Кася мотнула головой, что означало: «Да какая, к темным богам, разница!», и вновь устремила взгляд вдаль.
Но Тилли не уходила, теребя пальцами кончик русой косы:
– Ваша матушка ждет вас за столом.
Эти слова произвели эффект. Королева Агнесса уже три дня не выходила из своей комнаты. С тех пор, как получила весть о смерти сына Ричарда.
– Вам нужно переодеться и прибрать волосы, – продолжала фрейлина.
– Хорошо, – сдалась Кася и, бросив последний взгляд за черту города, где сейчас сражался её отец, пошла вслед за фрейлиной вниз.
***
Королева Агнесса вела себя странно. Сидя за столом, она то словно впадала в забытье, глядя прямо перед собой остановившимся взглядом, то начинала бешено вращать глазами. Её фрейлина стояла рядом и отправляла куски пищи ей в рот. Агнесса послушно пережевывала их, на некоторое время будто становясь сама собой, но затем вновь теряла всякую осмысленность.
Касе