Русская рыбалка в Америке. Грант Татьяна
Манхэттену на машине».
Во-первых, там дороги как после бомбежки несмотря на то, что это очень дорогой город. Дорогой, не в том смысле, что сердцу дорог, а в том, что метр площади там стоит столько, сколько большинство населения в год не получает. А во-вторых, там пробки, иногда даже ночью. Но за лишний час сна я решила простить подруге эту невинную шалость.
– Оки-доки, – успокоила я ее.
– Вот и ладненько, утром жду твоего звонка. Кстати, а вы что там теперь вместо авиабилетов носками торгуете? – вспомнив, видимо, отрывки услышанных фраз из моего предыдущего разговора, поинтересовалась Зойка.
– Очень смешно! – обиделась я. – Просто клиент на брайтонском языке говорил.
– Что ты имеешь ввиду?
– Ну что, ты не знаешь как на Брайтоне говорят?
«Сёма, please[4], open[5] багажник и возьми там за corner[6] ом еще один box[7]».
Или «Соня, ну сделай уже Машу за apple[8] aми, а то sundown[9] скоро».
– Ааа, понятно, – как-то без уверенности в голосе протянула Зоя. Только причем здесь носки?
– На лыжах он хотел покататься, – вздохнула я.
– Нууу?
– Зой, я сама не поняла сначала, но если и ты не понимаешь, то позволь я завтра по дороге на озеро тебе это растолкую, потому как сейчас я уже просто слышать не могу слова «носки» и ощущение такое, что один из этих шедевров текстильной промышленности в данный момент служит мне головным убором. Всё, бай, бай, – резко сказала я и нажала отбой.
«Дааа, ужжж», – вспомнила я опять Кису.
Когда человек на работе занят действительно работой, а не просиживанием, как говорится, штанов, то время летит незаметно. Поэтому я предпочитаю углубляться в работу и очень благодарна судьбе за то, что работа у меня интересная и разнообразная, соответственно есть во что углубиться. Когда я чудесным образом попала в Америку, выиграв в лотерею вид на жительство, я закончила колледж и получила профессию программиста. Но пока я училась, с постсоветского пространства приехало столько программистов, что их стали сокращать в больших количествах, и мне пришлось стать бухгалтером, о чем я абсолютно не жалею.
Остаток дня пролетел незаметно, и в 5 часов вечера с возгласом «Свобода!» я выбежала из офиса.
Скорее всего, на земле нет таких людей, которые когда-нибудь чего-нибудь не забывали, даже если эти люди обладают сверхъестественной памятью. Поэтому, несмотря на то что Господь наградил меня совсем неплохой памятью, я очень рассеяна, и поэтому предпочитаю составлять список того, что мне необходимо взять в поездку. Этим я и занялась по дороге домой, в комфортабельном автобусе «Экспресс», следующем из Манхэттена в Бруклин.
Перечитав составленный мною список и оставшись им вполне довольной, я, охваченная мыслями о предстоящей рыбалке, уставилась в окно.
– Avenue R, – объявил водитель, и я засобиралась к выходу.
«Интересно, куда я запрятала на зиму ведро для живцов?» – мучила меня мысль всю дорогу от остановки до дома.
– Паш, где
4
Please – пожалуйста
5
Open – открыть
6
Corner – угол
7
Box – ящик
8
Apple – яблоко
9
Sundown – закат солнца