Недавно минувшие дни. Сарвар Мукадирович Кадыров

Недавно минувшие дни - Сарвар Мукадирович Кадыров


Скачать книгу
руки тех благородных людей, которые отправляли чужих детей на учебу в чужие страны… Ведь многие его друзья – одноклассники, из-за бедности даже не могут купить галоши и поэтому часто не ходят в школу, поэтому, когда Сарвар читает без запинок, они еле-еле связывают слова. Сыновья Алимджанбая тоже были похожи на своего отца, добрые и бесстрашные, они строили в городе гостиницу, концертный зал. Он тоже мог как другие иметь по четыре жены, жить припеваючи. Однако, Тухтабойвачча думал, чтобы у нас тоже были красивые гостиницы, чтобы приезжие гости не страдали, спокойно отдыхали и это позволит наладить деловые связи по продаже хлопка.

      – Сарварджан, не уснул сынок… спросила Хожиябону гладя волосы Сарвара.

      – Нет, мама рассказывайте дальше… Что было потом?

      – Потом? Из запада напал на нас «Дракон» под названием Шуро. Он открыл свою огромную пасть и проглотил все богатства Алимджанбая, его сыновей и ему подобных.

      Сарвар представил Дракона с огромной пастью, который мог проглотить столько богатства. Он глотает сады, хлопковые поля, пшеницу, коконы, золото и др., и не обращает никакого внимания на огромный свой живот.

      – Сарварджан, и эти богатые люди, которые все ценности передав в НКВД остались живыми – это твои прадед и дедушка. Если бы Дракон не проглотил их богатство, ты бы сейчас зимой носил кожаные ботинки и теплое пальто.

      Сарвар посмотрел на свои ноги, подошва которых превратилась в камень, так как много бегает по пыльным улицам и в саду.

      Почему Дракон забрал богатство его дедов? Какое имеет право? Почему из – за него Сарвар не может носить кожаные ботинки? Сарвар сразу не может выговорить все эти слова. Однако, это все чувствует седьмым чувством. Мать не всегда рассказывает такие сказки. Иногда рассказывает сказки например: «Раскались камень», «Тахир и Зухра». Особенно, когда доходит до песен Зухры голос матери раскрывается и она поёт как артистка. Сарвар закрыв глаза внимательно слушает как поёт мать песню. «Отмагай тонг» (Пусть не наступит рассвет). Он внимательно и с удовольствием слушал сказки о Гороглы, а также о дедушке Ташпулате – ювелире, дети которого были образованными людьми. Сыновья и его друзья, когда собирались у кого-нибудь всегда читали произведения Машраба, Хувайдо, Ахмеда Яссави и других известных восточных мыслителей. Супруга ювелира рано умерла, после этого он по обычаю женился на сестре покойной супруги. Братья и сестры Хожиябону не от её матери, а от ее родной тети. Все это не вмещается в его понятие, и его мысли куда- то уходят. Иногда он, прервав рассказ матери говорит:

      – Мамочка, смотрите луна смотрит на нас и подмигивает. Мама за это его не ругает.

      – Луна твой синоним Сарвар, поэтому она хочет с тобой поговорить… Сарвар слушая сказки матери спокойно засыпал. Во сне он видел своих дедушек Алимджанбая, Кадырбайваччу, Ташпулат – ювелира, которые сидели на золотых горах и, как правило, под горой- с огненным пламенем во рту – «Дракон».

      ИГРА В ОРЕХИ – ГАН

      – Стой, покажи свой орех…

      Сарвар,


Скачать книгу