Бердолька Чарли и Гертруды Богранд. Д. В. Мицкис

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. В. Мицкис


Скачать книгу
продолжал кричать голос в телефонной трубке.

      – Патиссон! – кричал мистер Пипкин.

      – Алло! – снова произнесла миссис Пипкин. – У меня сегодня не день, а какое-то безумие. Вы не могли бы представиться?

      – Бренди! – говорил голос. Помехи становились невыносимыми. – Бренди! На субботний бридж!

      Миссис Пипкин остолбенела.

      – Эндора! – повторил голос. – На субботний бридж захвати бренди!

      Не задумываясь, миссис Пипкин бросила трубку. Её сердце безумно колотилось. Какая неслыханная и жестокая шутка. Дикость! Только бессердечному человеку могло прийти в голову разыгрывать её так бестактно.

      Конечно, миссис Пипкин узнала этот голос. Помехи и шумы не смогли его исказить.

      Телефон прозвенел снова.

      – Не звоните сюда больше! – крикнула миссис Пипкин в трубку.

      – Стрекозочка моя, – на сей раз это был мистер Пипкин. – Я не могу выйти из уборной. Открой, пожалуйста, дверь. Спасибо!

      Действительно, мистера Пипкина у телевизора уже не было.

      Поднимаясь на второй этаж, миссис Пипкин вспоминала голос в трубке. Несомненно, он принадлежал Тутси «Ласточке» Фридерман, её давней подруге. Но это не могла быть она. Это невозможно. Миссис Пипкин успокаивала себя. Открывая мужу дверь в уборную, она размышляла: либо это чья-то шутка, либо какая-то ошибка. Да! Ошибка. Ведь на телефонных станциях происходят сбои.

      – Это обычный технический сбой, – вслух ещё раз убедила себя миссис Пипкин. – В наше время технике нельзя доверять.

      – Просто нужно сменить замок в уборную, милая. А когда будет ужин? – поинтересовался мистер Пипкин. И даже не подал виду, что ему интересны беседы, которые его супруга вела сама с собой.

      – Гордон! Ты только что ел!

      – Да?

      Миссис Пипкин не ответила. Только возвела глаза к потолку, очевидно, имея в виду: «Сколько можно…» Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, она спустилась на первый этаж. Послышался грохот.

      Миссис Пипкин вздрогнула: она совершенно забыла про ворона; ускорив шаг, влетела в кухню – надеясь, что Патиссон не устроил себе ранний ужин. В кухне был полный бардак: люстра качалась из стороны в сторону, скатерть (как и всё, что было на столе до этого) лежала на полу, а в умывальнике от ворона остался только испуг.

      Самих ворона и Патиссона в кухне не было.

      На улице снова прогремел пугающий взрыв, раздался громкий смех подростков. Мальчик с крыши прокричал кому-то:

      – С наступающим чудом!

      Миссис Пипкин не понимала, что ещё могло наступить. По её мнению, всё уже наступило: день подходил к концу, горожане должны находиться в своих домах за праздничными столами.

      По телевизору мэр объявил, что через несколько часов со всех концов Гластонбери запустят салют. И радостно добавил: по всей округе летают чёрные и белые вороны мира. А это значит, Гластонбери – самый счастливый город на планете Земля. И снова фальшиво запел с известным рок-музыкантом.

      – Неудачный день, – проворчала миссис Пипкин. Она включила


Скачать книгу