Наследие Новой Земли: Пакт №2. Виктор Муравьев
караванщики, выжившие благодаря нашему братству и мудрости."
В это время, подходя к рынку, Виктор сразу почувствовал, что неладно. Звук военных машин нарушал утреннее спокойствие базара. Военные были здесь не случайно – они искали его. После всего, что он пережил в лаборатории, он знал, что результаты его превращения вызовут большой интерес. Особенно теперь, когда он единственный, кто смог выжить и в добавок забрал младенца.
Заметив, как военные начинают разбиваться на группы и медленно двигаться в направлении базара, он понял, что должен действовать быстро и незаметно. Его новые способности, приобретенные в результате эксперимента, позволяли ему ощущать окружающее пространство с невероятной четкостью. Виктор решил использовать это преимущество, чтобы не попасться.
Он быстро отошел к стороне, скользнул в тень и начал наблюдать. Военные были хорошо вооружены и казались подготовленными к серьезному противостоянию. Виктор знал, что прямой конфликт для него – плохая стратегия. Вместо этого он решил использовать свои знания территории и навыки скрытного передвижения, чтобы обойти военных и найти безопасный путь для себя и младенца, которого он должен защищать.
Виктор остановился на краю зарослей, скрывавших его от открытого пространства базара. Его взгляд скользил по периметру, анализируя расстановку военных и пытаясь выявить наиболее уязвимые точки для проникновения. Он знал, что каждый его шаг должен быть взвешен и точен.
Как только он начал двигаться к входу, его внимание привлекло непрерывное движение на рынке. Солдаты, облаченные в пыльные камуфляжи, уже начали свои рейды, методично переворачивая каждый лоток и допрашивая продавцов. Шум моторов и крики командиров создавали хаос, который мог помочь Виктору остаться незамеченным.
Подойдя поближе, он увидел, как один из старших караванщиков, Халим, казалось, ожидал его. Халим быстро подошел к Виктору и тихо шепнул, оберегая речь от посторонних ушей.
– Возьми это, – Халим протянул ему балахон караванщика. – Это поможет тебе смешаться с толпой. Только глаза должны быть видны.
Виктор кивнул, принимая балахон и надевая его на себя. Ткань была грубой, но эффективно скрывала его особенности и военную форму, под которой он прятал свою броню.
– Младенец находится в укрытии у восточного выхода, – продолжил Халим, его голос еле слышен среди гама базара. – Тебе придется пройти мимо основной группы солдат. Используй палатки для укрытия, двигайся быстро и не привлекай внимания.
Виктор запомнил инструкции и начал медленное движение сквозь толпу. Балахон действительно делал его лишь ещё одной тенью среди множества. Он чувствовал, как его сердце колотится в такт его шагам, каждый из которых мог стать последним, если бы военные раскрыли его маскировку.
Пробираясь мимо военных, он использовал каждый шанс укрыться за лотками или столпотворением людей. Крики продавцов, звуки борьбы и периодические выстрелы давали ему прикрытие, необходимое для продвижения к цели.
Внезапно,