Леди Жаворонок. Джо Беверли
Гарри отца. Он очень огорчен, что вы не соглашаетесь.
У Лауры пересохло во рту, и она глотнула немного чая.
– Гарри еще очень маленький.
– Вы сказали бы то же самое, будь жив Гэл?
– Это совсем другое дело.
– Мне кажется, – осторожно заметила Эмма, – вы не доверяете Джеку. И напрасно. Он вполне мог бы заменить Гарри отца.
– Я в этом не сомневаюсь, – сказала Лаура. Ничего другого ей не оставалось. – Не обращайте внимания на его слова. Он говорит не то, что думает.
Лаура удивленно посмотрела на Эмму:
– Что вы имеете в виду?
Эмма покраснела. Она была очень хорошенькой, с мягкими светлыми волосами. Глядя на нее, просто не верилось, что ей уже тридцать и что она мать четверых детей.
– Он так взволнован рождением сына. Вы знаете, как мужчины относятся к этому. Джек как-то сказал, что если что-нибудь случится с Гарри, маленький Гэл может стать лордом Колдфортом. Но это ничего не значит.
Лаура натянуто улыбнулась:
– Конечно, не значит. Я, к примеру, могу сказать, что в случае смерти лорда Колдфорта Гарри станет несовершеннолетним виконтом.
Эмма улыбнулась:
– Да, верно. Но вовсе не значит, что вы желаете его смерти.
– Разумеется, нет. Я от всей души желаю лорду долгих лет жизни. Но он плохо себя чувствует. Мне показалось, лорд получил письмо, которое его расстроило. Джек ничего не говорил о неприятностях с финансами или имением?
Эмма явно была рада сменить тему.
– Нет. Только обычные проблемы с депрессией в экономике и с ужасной погодой. Урожай в этом году плохой, и у многих будут серьезные трудности. Мы хотим объявить сбор пожертвований для нуждающихся. Вы сможете принять участие?
– Безусловно, – с готовностью ответила Лаура. Вряд ли Эмма сказала ей неправду. Она никогда не лгала.
– Вы не думаете, что поместье обременено долгами? – осторожно спросила Лаура.
– Не думаю. Джек знал бы об этом. И наверняка сказал бы мне. Но если отцу нездоровится, надо послать за доктором Трампером?
Лаура встала.
– Лорд обычно сам приглашает доктора, – сказала она. – Посмотрю, как он себя чувствует, когда вернусь домой.
Она поцеловала невестку в щеку. Спустившись вниз, Лаура увидела только что вошедшего в дом Джека.
– Я навестила Эмму и малыша. Мои поздравления, Джек. Чудесный крепкий ребенок. Настоящий Гардейн.
– Да, надеюсь, он не будет ни хрупким, ни слабеньким.
Лаура постаралась сохранить на лице улыбку.
– Эмма тоже хорошо себя чувствует.
– Она легко рожает, – небрежным тоном бросил он.
– Но даже легкие роды – это непросто, уверяю вас, Джек.
Ей показалось, что он слегка покраснел.
– Да, конечно. Отец сказал, вы собираетесь в Мерримид на пару недель.
Она уловила что-то странное в его тоне и приготовилась к неприятностям. Неужели он захочет ей помешать?
– Гарри должен знать и других своих родных.
– Безусловно.
Значит,