Апокалипсис в трёх строках. Антология тёмной поэзии. Орегу Хадзанобу
скользкое там есть.
И голодное.
***
Нам неизвестно,
откуда эти твари,
но мы убьём их.
***
Кемпинг. Знойный день.
Ему нужно убивать.
Он хочет бойни.
***
Ты пережила
ад, но ужас никуда
не ушёл – он жив.
***
Вдали от всякой
цивилизации… Смерть
правит островом.
***
Она – отродье
дьявола, но из неё
мы изгоним зло.
***
Судные дни к нам
пришли. Пора против тьмы
восстать, сражаться.
***
Он всегда нам всем
улыбается, но за
улыбкой той – тьма.
***
Через полчаса
солнце зайдёт. Останьтесь
сегодня дома.
***
Ещё посижу
над тёплым отёко – и
вновь зомби мочить.
***
Ночь. Трое бегут
за одной. Крик. Всхлип. Хохот.
А совы молчат.
***
Тишина звенит,
оглушая пустотой.
Теряю разум.
***
Она полна тайн.
Тайны – опасная вещь.
Бьют людям сердца.
***
В глубине леса
слышу карканье ворон.
Туман стелется.
***
Солнце в зените.
Чувствую: нарастает
полуденный страх.
***
Постель вдруг стала
морем – утонула в нём
моя подруга.
***
На крышах домов
погибшего города
песни пою я.
***
Тьма сгущается.
Останься дома в эти
часы до утра.
***
Растёт изнутри
мой дом: всё больше новых
комнат нахожу.
***
Природа – церковь
Сатаны. Хочет к себе
вернуть всех людей.
***
Дождь по землянке,
навевая грусть, стучит.
Вой зомби вдали.
***
Воют сирены.
Опять атакуют наш
город мертвецы.
***
Не даёт никак
мне покоя вопрос мой:
что после смерти?
***
Сквозь пелену сна
кошмарного бреду я.
Где спасение?
***
Прогневал жреца.
В скульптуру шетани был
превращён дурак.
***
Сын нарисовал
демонов на листочке.
И они пришли.
***
Настроился на
странную волну: голос
шепчет