Золото Астара. Станислав Михайлович Остраница

Золото Астара - Станислав Михайлович Остраница


Скачать книгу
говоришь…

      – Да я и сам… Давай называть это замком. И кстати, не надо так презрительно. Башня вполне себе приличная, три этажа, окна со стеклами, ставни металлические, и сложена она неплохо. Очень неплохо, смотри камни как подогнаны и отшлифованы. А технологии тут не самые убогие, надо признать.

      – Ким, у сарая…

      – Да, еще кто-то лежит.

      Мы подошли ближе. У сарая лежал мужчина в зеленых штанах и куртке. Я видел только его спину. Надо бы перевернуть его, узнать кто это. Делать это не хотелось, но кто, если не я…

      – Это Эрик, егерь, – сказала Мэй.

      – Вижу. Так, еще нужно двоих найти: Эда и Лео. Они точно мертвы?

      – Точно, вон там, – Мэй указала на входную дверь в башню.

      – Нужно вынести их сюда, во двор. Поможешь?

      – Не хотелось бы, но помогу…

      Я подошел ко входу и, собравшись с духом, открыл дверь. Передо мной был зал, по центру которого стоял стол, а у противоположной от двери стены был виден большой камин. По стенам было развешено оружие и картины со сценами охоты. Хорошо, что головы животных тут не висят, подумалось мне. Ну конечно, какие головы, в этом мире головы считаются сосредоточием силы, и повесить голову убитого тобой существа в собственном доме было бы просто безумием. Проклятие тебе точно было бы обеспечено. Это касается и людей, и животных. Убийство есть убийство. Будь то человек, кабан или саблезуб. Что-то я отвлекся. Эд лежал рядом с дверью. Лицо его было спокойным, как и у Эрика.

      – Мэй, они, похоже ничего не успели почувствовать. Умерли сразу.

      – Точно, – послышался откуда-то сверху голос Мэй, – Лео тут, и он точно не страдал. Умер быстро и безболезненно.

      – Что же тут произошло и почему мы с тобой…?

      – Но ты же сам говорил, что Мэй и Ким тоже умерли, их личности исчезли?

      – Говорил, ты права. Но мы вроде как, это…

      – Ну что ты мямлишь. В наших с тобой телах поселились мы с тобой, а в эти тела никто не вселился. Вот. Пусть сумбурно, но ты меня, надеюсь, понял?

      – Да понял я, понял. Вредная ты девица.

      – Да, я такая, – Мэй уже спустилась по лестнице и стояла возле стола, как-то хищно улыбаясь. Кошка – везде кошка. Практичная, не склонная к рефлексии.

      – Ладно, давай вынесем их на воздух.

      Я поднял Эда за плечи и поволок его из башни. На удивление, мне было не тяжело. Если честно, то я мог бы его и на плечо взвалить, но это мне делать было незачем. Я перенес тело Эда ближе к сараю, где уже лежал Эрик. Теперь нужно вынести Лео, а потом занести во двор мага. Ну, пойду в башню. А Мэй где, помощница …? Ладно, в башню.

      – Поднимайся по лестнице, она за дверью, что рядом с камином, – раздался голос Мэй.

      – Хорошо иду.

      Мэй сидела сразу у лестницы на корточках и рассматривала лицо Лео.

      – Что не так? – спросил я.

      – Странно, абсолютно спокойное лицо, будто его резко выключили. Так бывало, когда ты свет выключал. Я вижу в темноте, но щелк и все


Скачать книгу