Ночные птицы. Кейт Армстронг

Ночные птицы - Кейт Армстронг


Скачать книгу
надо.

      – Почему? – вновь нахмурившись, спрашивает Ястреб.

      – Он ни в чем не виноват, – выпаливает она. – Это все из-за меня.

      Ястреб сверлит ее взглядом, словно пытается прочитать, что у нее в душе. Но тут за стеной раздается шум, кажется, кто-то идет сюда. Стражник быстро хватает ее маску, лежавшую на полу.

      – Скорее надень.

      И пока Эйса трясущимися руками завязывает ленты, он натягивает свою. Через секунду из тайного хода в комнату врываются Матильда и Сейер, обе вооружены.

      – Черт! – выдыхает Матильда, переводя взгляд с Ястреба на Эниса, который все еще неподвижно лежит на ковре. – Что случилось?

      Мысли путаются в голове Эйсы. Она никогда не видела девушек в масках. Из-за сетки их глаза кажутся тревожными темными провалами.

      – Все хорошо, – спокойно говорит Ястреб. – Клиент немного перевозбудился.

      Ловкая ложь, но что будет, если появится настоящий клиент? А это может произойти в любую секунду.

      – Он напал на тебя? – спрашивает Сейер, помогая Эйсе подняться.

      На нее вновь накатывает паника.

      – Нет… ну, да, немного. Но…

      – Два нападения за одну ночь, – перебивает Сейер. – Не верится, что это случайность.

      Матильда тычет в ногу Эниса чем-то вроде… кочерги?

      – Этот парень не похож на фанатика, но, думаю…

      Эйса сжимает кулаки:

      – Вы можете меня послушать?

      Обе девушки замолкают.

      – Он не клиент. А мой друг, приехавший сюда с островов. – Из коридора доносится шум. Эйса нервно вздыхает. – Помогите мне спрятать его.

      Маски скрывают выражение их лиц, но она почти ощущает, насколько девушки шокированы.

      Матильда открывает рот, чтобы что-то сказать, но Эйса не дает ей возможности.

      – Все вопросы потом. Прошу, помогите мне. Пожалуйста.

      Раздается стук, и Ястреб направляется к двери. Сердце Эйсы сбивается с ритма. Но вдруг он скрещивает два пальца на левой руке и прижимает к ним большой. Иллишские моряки используют жесты, когда ветер настолько сильный, что заглушает слова. И жест Ястреба означает: «Мы возвращаемся домой». А еще: «Доверься мне».

      – Я разберусь с этим, – говорит он, указывая на дверь. – А вы оттащите парня в тайный ход. Не забудьте связать руки и заткнуть рот кляпом.

      Он выходит из комнаты. И на мгновение повисает тишина. Если не считать стука сердца Эйсы, которое бьется так, словно сейчас проломит ребра.

      Сейер бросается к Энису.

      – Матильда, бери его за руки. Эйса, найди какую-нибудь ткань и закрой двери.

      Пока она сдергивает тонкий тюль с окна, ее сестры волокут по полу Эниса. Даже в бессознательном состоянии его брови сдвинуты от беспокойства.

      – Боги, – вздыхает Матильда, – как один рыжий парень может быть настолько тяжелым?

      Сейер хмурится:

      – Орущие коты, да ты едва подняла его.

      Когда им удается запихнуть Эниса в узкий, плохо освещенный тайный ход, они связывают ему руки и запихивают в рот кляп. Едва они успевают вернуться в комнату


Скачать книгу