Альма и коса смерти. Сергей Юрьевич Соловьев
я к отцу- матери в гости напрошусь. У меня ещё три брата, Пирга, Драгут и Вирга. Матушку мою Калмой зовут, – рассказывала она, – у нас есть большой баркас, на нём в море за рыбой ходим. Дома всякой рыбы полно, вы такой и не пробовали.
– Нам тоже привозили. И сёмгу, и хорошую треску, – не согласилась Альма, – селёдку тоже. Да и речной рыбы много в Грустине.
– У нас и муксун есть. Попробуете…Лучше этой рыбы нет.
Но пока подруги разговаривали, корабельщики бросили канаты на пристань, и ладью подтянули к настилу из досок. По сходням люди сошли на берег Гандвика, где и вправду их ожидали волхв и старшина, да с десяток жителей города. Но люди подходили и подходили, что бы увидеть саму Мару.
– Привет, Мара!, – попросту, как старой знакомой, сказал волхв.
Это был вовсе не старый мужчина, годов тридцати, с посохом из рыбьего зуба, хорошей работы и громадной цены. Он слегка поклонился Маре, показывая своё почтение. Но что не понравилось Наставнице, что Ольд прятал правую руку за спиной, да отводил глаза…
– Горе нас постигло. Ушла Ильза. Все думали, что будет, так, когда Элла уходила, передав силу преемнице. Как будет теперь… – не спеша говорил волхв, посматривая в глаза Наставнице с Алатыря.
– Так надо у Прях спросить, они лучше знают о воле богов.
– С тобой попрошусь на Алатырь. Позволишь ?
– Не для себя просишь, а для людей. Сама умолю горних владычиц раскинуть кости для тебя. Отшельницы не откажут тем, кто просит от всего сердца.
Ольд просто расплылся в улыбке, как и стоявший рядом с ним старшина Синеон.
– Не знаешь, спокойно ли в Оуме да Серпонове? Не нападают ли чужаки? Ильза спит, и нет больше бессмертных ратей, готовых разбить любых врагов.
– Никто не знает замыслов Эллы, старейшина. Она обещала помогать…
– Мы верны Заветам Эллы. За два дня приготовим для вас лучшую ладью. Наши мореходы мигом вас доставят на Алатырь, – пообещал радушный старшина, – а пока у меня поживите, места хватает.
– Спасибо на добром слове. И ты Ольд, и ты Синеон, встречаете нас с добром, и не в первый раз.
Альма видела, как Ката и Ялин отошли в сторонку, пошептаться. К юной знахарке подошёл Уклад, и поднёс кулак правой руки ко лбу, отдавая небывалую честь сөвсем юной послушнице. Все с тревогой глядели на ватажника. Тот же вложил свои пальцы в маленькие ладони девушки, словно не замечая, как на одну секунду обвила Скарпея, соединяя их.
– Я видел сон. Знаю, кто ты есть, – шептал он, – Я должен служить тебе. Я буду верен до самой смерти.
– Уклад, иди сюда! – крикнул Ард.
– Иди, не мешкай, – приказала девушка.
Уклад быстро вернулся к своей артели, кормщик схватил его за плечо и потащил прочь. Весельщики не спеша пошли к своей лодье. Старшина же, сделав вид, что ничего не понял, повёл гостей к себе. Избранные шли чинно и размеренно, не теряя достоинства, мореходы несли их скарб.
Альма смотрела на дома большие двухэтажные Гандвика. Собаки, стражи домов, вылезали на улицу, раздирая свои шкуры до крови, бежали за маленькой знахаркой,