Чаша Грааля. Владимир Гергиевич Бугунов

Чаша Грааля - Владимир Гергиевич Бугунов


Скачать книгу
он так оберегал такого внимания, которое он ей уделял. Он пытался прочесть, что было написано на Чаше. Но даже он, знающий несколько иностранных языков, пасовал перед, как он считал, древним арамейским языком, на котором разговаривал сам Христос.Но в нескольких университета,х открывшихся в Париже, Лондоне и Милане этот язык не изучали.

      Наконец, судно пришвартовалось к бревенчатому причалу, и тамплиеры, расплатившись с неразговорчивым капитаном, вывели своих коней на берег и вскоре углубились в заболоченные дебри, окружающие причалы. Найдя более-менее сухую поляну среди стройных лиственниц друзья развели небольшой костерок, чтобы перекусить остатками пищи ещё завалявшейся в их котомках.

      День угасал. Нужно было готовиться к ночлегу. Маркиз и виконт стали неспешно собирать хворост для костра. Весна в этих краях была на удивление тёплой, но к утру могла преподнести неприятные сюрпризы в виде обильной росы или даже инея. Савойя проводив взглядом товарищей, задумчиво посмотрел на свою котомку. Какое-то шестое чувство заставило его вынуть Чашу из неё и ещё раз, уже при колеблющемся свете от костра рассмотреть надпись, выправленную на ней. Внутренний голос уже нашёптывал ему: брось что-нибудь на дно Чаши! Он, подчиняясь этому внутреннему голосу, пошарил рукой вокруг себя и вскоре собрал целую пригоршню обыкновенных окатышей примерно одинакового размера. И ссыпал их в Чашу.

      В этот момент раздался громкий зовущий голос Кортье. Тот призывал графа присоединиться к ним и помочь перенести к костерку крупный обломок дерева. Граф поставил Чашу на едва выступающий из земли плоский камень, прикрыл её своим плащом и поторопился на помощь друзьям. Тамплиеры сделали несколько ходок за

      дровами и уже в полной темноте окончательно расположились у костра. Савойя, укладываясь спать, сдёрнул плащ с Чаши и обомлел от неожиданности. В Чаше в неверных отблесках пламени костра блестели не блеклые камушки, а самые настоящие золотые самородки!

      Чаша без всяких камланий, алхимии, мольбы и просьб дала беглецам то, в чём они сейчас нуждались больше всего – золото! Услышав восхищённые возгласы графа, друзья обступили его, а Кортье с видом знатока этого дела попробовал на зуб эти чудесные «камушки». Виконт утвердительно кивнул головой, подтверждая, что перед ними действительно золотые самородки. Ночную тишину леса расколол пронзительный крик де Трушанье. Молодой француз по-своему прореагировал на это истинное чудо. Отныне беглецы были спасены от многих неприятностей, сопровождающих по жизни неимущих людей. А Кортье, искоса посматривая на графа, недоверчиво выслушал объяснения Савойи и всё пытался понять, как это их седовласому товарищу удалось их провести. Ведь ещё находясь на судне, они проверили все карманы, все котомки, всю кладь, навьюченную на лошадей, надеясь найти хоть один завалявшийся талер, помимо тех монет, которые предназначались для расплаты с капитаном Петерсоном.

      Граф и так всю дорогу не расставался со своей драгоценной ношей, а теперь после чуда, совершённого


Скачать книгу