Фармакопея. Часть 2. Алексей РОСС
что проблема настолько массовая.
– А это не может быть побочным эффектом наших опытов? – спросил МакКалман.
– Ну что за бред вы несете, мистер МакКалман? – в привычной ему, снобистской манере, скривился Махер. – Мы не ставим здесь никаких опытов над людьми, над приматами, и даже над кроликами. Мы создаем лекарства, работая только с клетками лабораторных мышей. Какие тут могут быть побочные эффекты для людей, а особенно таких отдаленных от лабораторного процесса, как вы? – закончил он, заметно вспылив.
– Профессор, это был всего лишь вопрос, и не нужно на него так реагировать, – быстро вмешался О'Браен, увидев как у МакКалмана сжались челюсти, от слов Махера. – Я же сказал вам обоим, что никаких конкретных причин общей нервозности ни я, ни доктор Дэниелз не нашли. И этот разговор с вами я затеял не для того, чтобы кого-то в чем-то обвинять, а для того чтобы найти какое-то решение этой проблемы.
– У вас есть какое-то конкретное предложение, – спросил МакКалман, сверля ледяным взглядом профиль Махера.
– Да, есть, – ответил Чарльз, удовлетворенный тем, что удалось быстро погасить разгоравшийся конфликт. – Я думаю, что первопричина общей нервозности – это усталость, которая следом за собой подтянула склонность людей к затворничеству. А это, в свою очередь, стало проявляться у большинства, как социофобия. Как известно, большинство убийств и самоубийств, дело рук социофобов. Поэтому, я предлагаю организовать целый день отдыха, который весь персонал проведет на природе. Через два дня – Четвертое Июля, наш День Независимости, – О'Браен ткнул пальцем в календарь, у себя за спиной. – Организуем пикник с барбекю, пивом и танцами. Все отдохнут и пообщаются друг с другом. Я очень надеюсь, что если это и не решит всех проблем, то хотя бы снизит градус накала и нормализует обстановку.
– Как вы себе это представляете? – удивленно спросил профессор Махер.
– Да очень просто. Переведем все технические процессы в лаборатории на автоматику, а ручные процессы просто остановим на одни сутки. Весь лабораторный этаж законсервируем, и поставим на автоматическую охрану. А внешний периметр и так охраняют наши местные друзья, – сказал Чарльз. – Барри наверняка сможет договориться с ними предоставить нам какую-нибудь живописную полянку поблизости, и чтобы нам привезли свежего мяса и пива. Сможешь? – спросил у МакКалмана.
– Думаю, что смогу найти обоснование, – ответил МакКалман. – Только пиво будет местное.
– Пусть будет местное, главное самое лучше, и побольше, – сказал Чарльз, оживившись. – Согласитесь, мужчины, что это хорошая идея, и она нам по силам.
– По силам, – ответил МакКалман.
– Думаю, что да, сможем, – после краткого раздумья ответил Махер.
– Отлично! Тогда даю вам три часа, чтобы составить план действий, как нам на день остановить все работы и организовать праздник, – сказал О'Браен, – Как только мы его утвердим, я сделаю общее объявление. Уверен, что все с радостью примут эту новость. А согласование