Скитания вора. Книга первая. Дмитрий Лим
головы ждут в Верхнем городе. Дубинки под плащи и бегом за мной.
Мади повёл ребят в сторону богатого района Аравака. С Гвидона и Найки быстро сошло сонное состояние. Молодые воры обратили внимание, что по другим улицам тоже двигаются серые тени.
–Там кто-то есть, – шепнул Гвидон Мади.
–Куай велел всем быть наготове. Грядут перемены.
К удивлению Найки и Гвидона, Мади привёл их не в торговый или ремесленный район, а туда, где стояли жилые дома.
–Сюда, – он указал молодым ворам на маленький домик.
Дверь открылась, впуская юношей, внутри было темно. Гвидон неуверенно вошёл, внимательно оглядывая тёмные фигуры в зале. За ним ступил Найки и, наконец, Мади.
–Заприте дверь, – воры облегчённо выдохнули, когда услышали голос Тафа.
Кто-то откинул накидку с маленькой лампадки и зала немного посветлела. Внутри находились Таф, Куай и Намиб. Помимо них, здесь также присутствовали два крепких бойца Куая.
Таф поманил пальцем к себе юных воров.
–Происходят очень подозрительные вещи. Вы знаете где мы?
–Жилой район.
–Правильно. Это дом одного из торговцев, который работает на Намиба. Тот сегодня остался ночевать у себя в лавке. А мы тут будем присматривать за домом старого Мерея.
–Зачем? – Найки поправил дубинку под плащом.
–Есть мнение, что сегодня его навестят люди, не слишком дружелюбно к нему настроенные.
–А что мы будем делать, когда они придут? – Гвидон оглядел собравшихся людей и отметил, что все готовы к хорошей драке, – Мы что, станем защищать жестянщика?
Куай повернулся к нему от окна:
–Вообще-то, Таф хочет в первую очередь защитить тебя.
–Меня? – Гвидон удивлённо посмотрел на своего учителя.
–Да, паренёк. Не следовало мне отправлять тебя возвращать Мерею кошелёк Энока. Теперь южный голова знает кто его подрезал. И может выдать тебя тем, кто теперь защищает торговца тканями.
–Подождите, – спросил Найки, – Если Энок не платит жестянщикам и не платит нам, то кто ещё может давать ему защиту?
Воры переглянулись:
–А вот это – то, что мы должны узнать во вторую очередь.
Парни понятливо кивнули, но тут Гвидону пришла в голову мысль:
–А зачем мы-то тут? Есть же ребята Куая.
Таф покачал головой:
–Вы уже показали, что больше не пацанята, щипающие людей на рынках. Вы взрослые юноши, почти мужчины. Вам пора брать ответственность за ваши жизни в собственные руки. И раз сейчас происходит что-то, что касается вас – лучше бы держать нос по ветру.
Молодые воры кивнули, надеясь, что в слабом свете лампадки не видно, как они покраснели от этих слов. Сейчас, впервые при всех трёх старших головах они получили признание, как воры. Таф назвали их взрослыми!
Куай дал знак и лампадку снова прикрыли накидкой, так что зала едва освещалась. Найки заметил в углу бочку с водой, и они с Гвидоном утолили жажду. Время тянулось медленно. К счастью, юноши были чрезвычайно возбуждены ночной работой вместе со старшими головами и сна не было ни в одном глазу. Однако, ожидание