Падшие. Орис Хант
Что? – Гит вскочил со стула. – Ой. Извините, заснул. – Все, кроме Кукловода, засмеялись. Гит виновато улыбнулся. – Так что вы хотели?
– Ты – за? – спросил Скрипач.
– За что?
– За фейерверки.
– Ну я всегда за них, да, – ответил Гит и снова сел на стул.
– Ясно, – улыбаясь, сказал Скрипач. – Что ж, – повернулся он к Безымянному, – теперь ты главный по спецэффектам. Говори, что нам делать.
– Хм. Да. Хорошо. Тогда совет пока что окончен. Позже вам всё расскажу.
«Проверка не пройдена», – подумал Безымянный, вздохнул, а затем пошёл размышлять о том, что теперь ему делать с этими дурацкими фейерверками.
Глава 8
Шоппинг
Обязанности распределились так: Безымянный и Скрипач отправляются за продуктами, Гит и Топь – за фейерверками, Кукловод с командой – за оружием и снаряжением.
Безымянный, Скрипач, Гит и Топь поехали на пикапе, Кукловод с ребятами – на фургоне.
– Слушайте, а подбросьте нас до моего дома сперва? У меня там как раз деньги есть, заберу, пригодятся, – сказал Гит.
– Хорошо, – ответил Скрипач. – А куда ехать? Гит сказал.
Вскоре они добрались до гитова обиталища. Это был довольно уродливый двухэтажный дом. Гит и Топь вышли из машины, Скрипач и Безымянный поехали дальше.
– Это здесь ты живёшь? – с интересом спросила Топь.
– Да как ты догадалась?!
– А вот! – Топь показала ему язык. – Может быть, потому что я гений?
– Ха, гений, блин, – ответил Гит. – Пошли внутрь. Они вошли.
– Почему у тебя тут столько музыкальных инструментов? – полюбопытствовала Топь.
Действительно, первый этаж дома был завален различным музыкальным оборудованием. Тут были и гитары, и синтезаторы, и ударные установки, а в углу даже терменвокс стоял.
– У меня здесь магазин, – ответил Гит. – На первом этаже. А на втором я живу.
– Круто! – одобрила Топь.
– А то! – улыбнулся Гит. – Ты здесь подождёшь или со мной наверх сходишь?
– Нет, я тут, пианинки потыкаю. Можно? – Топь улыбнулась.
– Конечно! – Гит улыбнулся в ответ.
– Уииии! – обрадовалась Топь и побежала тыкать пианинки.
– Тушёнки больше бери, – сказал Скрипач.
– Куда уж больше-то? – удивился Безымянный. – Ты весь магазин решил скупить, что ли?
– А что, я могу, – без улыбки ответил Скрипач.
– Хм… И почему я думал, что все бомжи – нищеброды…
– Мы и не бомжи. Мы Бездомные. А это…
– Ой, да знаю я. Не начинай, – отмахнулся Безымянный. – Что дальше по списку?
– Крупы, – ответил Скрипач, сверившись со списком покупок.
– Тогда покатили к ним.
Они потолкали тележки вперёд.
– Эй, ты одну забыл! – крикнул Безымянный.
И точно. Третья тележка, с питьём (обычной водой и минералкой) осталась где-то позади.
– Эх ты, гоняешь старика почём зря.
– Не такой уж ты и старый, – заметил Безымянный. – Сколько тебе, кстати?
– Сорок