Микроурбанизм. Город в деталях. Коллектив авторов
Лавринец Е. Прятки, городки и другие исследовательские игры (Urban Studies: в поисках точки опоры) // Communitas. 2006. № 1.
56
Руфинг – разновидность индустриального туризма, прогулки по крышам, зачастую закрытым для посещения.
57
Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб.: A-cad, 1994.
58
Трейсинг (паркур) – искусство перемещения и преодоления препятствий, чаще всего в городском пространстве. В качестве естественных препятствий выступают архитектурные формы, уличные ограждения и т. п.
59
Сами участники этого движения в качестве источника происхождения термина указывают фантастическую повесть братьев Стругацких “Пикник на обочине” (1972), экранизированную впоследствии А. Тарковским (“Сталкер”, 1979).
60
Де Серто М. По городу пешком // Социологическое обозрение. 2008. Т. 7. № 2. C. 24.
61
Де Серто М. Указ. соч.
62
Бодрийяр Ж. Город и ненависть. Лекция, прочитанная в Москве во Французском университетском колледже при МГУ. 1997. Доступно по адресу: http://www.ruthenia.ru/logos/number/1997_09/06.htm .
63
Башляр Г. Избранное: Поэтика пространства. М.: РОССПЭН, 2004.
64
Оже М. От города воображаемого к городу-фикции // Художественный журнал. 1999. № 24. Доступно по адресу: http://www.guelman.ru/xz/362/xx24/x2402.htm .
65
Хальбвакс М. Социальные рамки памяти. М.: Новое издательство, 2007.
66
Сайт средней школы № 36 Центральной группы войск в Оломоуце, Чехословакия (1973–1993). Доступно по адресу: http://www.olomouc.ru/ .
67
Special Eurobarometer 225/Wave 63.1 – TNS Opinion and Social. Social values, Science & Technology. 2005. Available at: http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_225_report_en.pdf .
68
Steiner G. The Idea of Europe. Amsterdam: Nexus Institute, 2005. Так считает Штайнер, читая таблички с названиями улиц. Кроме самого названия на табличках иногда встречаются и исторические сведения. Отвечая на вопрос: “Из чего же сделана Европа?”, Штайнер составляет ее из кафе, возможности ходить пешком, названий площадей и улиц, мест памяти и двойного наследия Афин и Иерусалима, а также из европейского сознания.
69
Ориг. Globish образовано от слияния слов global englishТермин для обозначения упрощенной версии английского языка, который служит основой для людей, не являющихся носителями английского языка, но усваивающих его в контексте международного общения и бизнеса. Больше информации доступно по адресу: http://www.globish.com .
70
Bauman Z. Europe: An Unfinished Adventure. Cambridge: Polity Press, 2004.
71
Говоря о “сумчатых”, мы имеем в виду категорию пассажиров с любой ручной кладью, которая может стать причиной возникновения особого пассажирского опыта и специфической телесной практики, разворачивающейся в общественном транспорте.
72
Возьянов А. Трамвайные фанаты и (провинциальная) урбанистичность // Антропологический форум. 2011. № 15. С. 359–387.
73
Во время исследования многие сюжеты приходилось