Чародольский град. Наталья Щерба
Поэтому Дверь в Скале, разделяющая карпатский и чародольский миры, сейчас надежно охраняется. И тебя там ждут… Вернее, поджидают… Представляешь, как расстроились все эти важные колдуны? Так долго искать столь желанный путь в древний волшебный мир и остаться с носом из-за какой-то молоденькой ведьмы. Я думаю, у тебя на родине можно организовать фан-клуб тех, кто желает с тобой поквитаться.
И карпатский маг басовито захохотал, вспугнув филина, примостившегося на низкой сосновой ветке. Ночная птица захлопала крыльями и умчалась ввысь, по направлению к лунным дискам.
Каве заинтересованно проследила за ней взглядом.
– Скажите, – обратилась она к Мольфару, – почему в этом мире две луны?
– Все очень просто, – мгновенно отозвался тот. – Одна луна отвечает за стабилизацию хороших природных условий на Земле. А вторая – черная, или мистическая луна, – предназначена для поддержания равновесия магических стихий в этом мире.
– Почему тогда там, где я родилась, нет двух лун? Ведь там тоже существует магия.
– А кто сказал, что нет? – Мольфар повел седой бровью. – Есть, только вторая не видна обычным глазом… И технически вооруженным – тоже. Потоки магических энергий на Земле дестабилизируют друг друга, вот почему естественный магический спутник не способны увидеть даже сами волшебники. Здесь же, на Чаре, – маг улыбнулся в бороду, – вихри магических стихий сильны и взаимодействуют друг с другом. И все благодаря устойчивому воздействию мистической луны.
– Так, значит, этот прекрасный параллельный мир называется Чара?
– Именно так. Однако Чара – это не параллельный мир. Скорее, мир, взаимосвязанный с Землей.
– Прекрасно, все понятнее и понятнее. – Каве хмыкнула. – А луны как называются?
– Луна и Черная Луна, – охотно ответил маг.
– Хоть что-то привычное, – вздохнула девушка. – Хорошо, а на каком языке я буду разговаривать с вашими…
– Земляками, – вежливо подсказал маг. – Это несложно. Твой драгоценный ключик поможет тебе, его магическая сила чрезвычайно велика. Пока ты его носишь, будешь понимать речь чародольцев, а они будут понимать твою. И чем дольше его носишь, тем больше вероятность того, что местную речь ты сможешь понимать всегда, причем любые диалекты. С каждым днем твой активный словарный запас будет расти… Кстати, а как обстоят у тебя в этом мире дела с магией, дорогая ведьма?
Каве невольно втянула голову в плечи.
– Так себе, – честно призналась она. – Еле удалось сотворить небольшой лепесток огня.
– Ого! Неплохо, – неожиданно похвалил Мольфар, и Каве недоуменно прищурилась. – А знаешь, что? Попробуй сейчас приманить какой-либо предмет. Давай-давай, сосредоточься, – видя ее нерешительность, поторопил он.
Каве закрыла глаза. Без единого колебания представила крохотную чашку из чистого золота, светло-коричневый пенный ободок и запах кофе – острый, дурманящий, пряный…
Но, увы,