Unfinished Portrait. Агата Кристи
was miserable. She could feel the wings of the butterfly fluttering against her hat. It was alive—alive. Skewered on a pin! She felt sick and miserable. Large tears gathered in her eyes and rolled down her cheeks.
At last her father noticed.
‘What’s the matter, poppet?’
Celia shook her head. Her sobs increased.
‘Have you got a pain? Are you very tired? Does your head ache?’
Celia merely shook her head more and more violently at each suggestion.
‘She’s frightened of the horse,’ said Cyril.
‘I’m not,’ said Celia.
‘Then what are you blubbing for?’
‘La petite demoiselle est fatiguée,’ suggested the guide.
Celia’s tears flowed faster and faster. They were all looking at her, questioning her—and how could she say what was the matter? It would hurt the guide’s feelings terribly. He had meant to be kind. He had caught the butterfly specially for her. He had been so proud of his idea in pinning it to her hat. How could she say out loud that she didn’t like it? And now nobody would ever, ever understand! The wind made the butterfly’s wings flap more than ever. Celia wept unrestrainedly. Never, she felt, had there been misery such as hers.
‘We’d better push on as fast as we can,’ said her father. He looked vexed. ‘Get her back to her mother. She was right. It’s been too much for the child.’
Celia longed to cry out: ‘It hasn’t, hasn’t. It’s not that at all.’ But she didn’t because she realized that then they would ask her again, ‘But then what is it?’ She only shook her head dumbly.
She wept all the way down. Her misery grew blacker and blacker. Still weeping she was lifted from her mule, and her father carried her up to the sitting-room where her mother was sitting waiting for them. ‘You were right, Miriam,’ said her father. ‘It’s been too much for the child. I don’t know whether she’s got a pain or whether she’s overtired.’
‘I’m not,’ said Celia.
‘She was frightened of coming down those steep places,’ said Cyril.
‘I wasn’t,’ said Celia.
‘Then what is it?’ demanded her father.
Celia stared dumbly at her mother. She knew now that she could never tell. The cause of her misery would remain locked in her own breast forever and ever. She wanted to tell—oh, how badly she wanted to tell—but somehow she couldn’t. Some mysterious inhibition had been laid on her, sealing her lips. If only Mummy knew. Mummy would understand. But she couldn’t tell Mummy. They were all looking at her—waiting for her to speak. A terrible agony welled up in her breast. She gazed dumbly, agonizingly, at her mother. ‘Help me,’ that gaze said. ‘Oh, do help me.’
Miriam gazed back at her.
‘I believe she doesn’t like that butterfly in her hat,’ she said, ‘Who pinned it there?’
Oh, the relief—the wonderful, aching, agonizing relief.
‘Nonsense,’ her father was beginning, but Celia interrupted him. Words burst from her released like water at the bursting of a dam.
‘I ’ate it. I ’ate it,’ she cried. ‘It flaps. It’s alive. It’s being hurt.’
‘Why on earth didn’t you say so, you silly kid?’ said Cyril.
Celia’s mother answered: ‘I expect she didn’t want to hurt the guide’s feelings.’
‘Oh, Mummy!’ said Celia.
It was all there—in those two words. Her relief, her gratitude—and a great welling up of love.
Her mother had understood.
The following winter Celia’s father and mother went to Egypt. They did not think it practicable to take Celia with them, so she and Jeanne went to stay with Grannie.
Grannie lived at Wimbledon, and Celia liked staying with her very much. The features of Grannie’s house were, first, the garden—a square pocket handkerchief of green, bordered with rose trees, every tree of which Celia knew intimately, remembering even in winter: ‘That’s the pink la France—Jeanne, you’d like that one,’ but the crown and glory of the garden was a big ash tree trained over wire supports to make an arbour. There was nothing like the ash tree at home, and Celia regarded it as one of the most exciting wonders of the world. Then there was the WC seat of old-fashioned mahogany set very high. Retiring to this spot after breakfast, Celia would fancy herself a queen enthroned, and securely secluded behind a locked door she would bow regally, extend a hand to be kissed by imaginary courtiers and prolong the court scene as long as she dared. There was also Grannie’s store cupboard situated by the door into the garden. Every morning, her large bunch of keys clanking, Grannie would visit her store cupboard, and with the punctuality of a child, a dog, or a lion at feeding time, Celia would be there too. Grannie would hand out packets of sugar, butter, eggs, or a pot of jam. She would hold long acrimonious discussions with old Sarah, the cook. Very different from Rouncy, old Sarah. As thin as Rouncy was fat. A little old woman with a nut-cracker wrinkled face. For fifty years of her life she had been in service with Grannie, and during all those fifty years the discussions had been the same. Too much sugar was being used: what happened to the last half pound of tea? It was, by now, a kind of ritual—it was Grannie going through her daily performance of the careful housewife. Servants were so wasteful! You had to look after them sharply. The ritual finished, Grannie would pretend to notice Celia for the first time.
‘Dear, dear, what’s a little girl doing here?’
And Grannie would pretend great surprise.
‘Well, well,’ she would say, ‘you can’t want anything?’
‘I do, Grannie, I do.’
‘Well, let me see now.’ Grannie would burrow leisurely in the depths of the cupboard. Something would be extracted—a jar of French plums, a stick of angelica, a pot of quince preserve. There was always something for a little girl.
Grannie was a very handsome old lady. She had pink and white skin, two waves of white crimped hair each side of her forehead, and a big good-humoured mouth. In figure she was majestically stout with a pronounced bosom and stately hips. She wore dresses of velvet or brocade, ample as to skirts, and well pulled in round the waist.
‘I always had a beautiful figure, my dear,’ she used to tell Celia. ‘Fanny—that was my sister—had the prettiest face of the family, but she’d no figure—no figure at all! As thin as two boards nailed together. No man looked at her for long when I was about. It’s figure the men care for, not face.’
‘The men’ bulked largely in Grannie’s conversation. She had been brought up in the days when men were considered to be the hub of the universe. Women merely existed to minister to those magnificent beings.
‘You wouldn’t have found a handsomer man anywhere than my father. Six foot tall, he was. All we children were afraid of him. He was very severe.’
‘What was your mother like, Grannie?’
‘Ah, poor soul. Only thirty-nine when she died. Ten of us children, there were. A lot of hungry mouths. After a baby was born, when she was staying in bed—’
‘Why did she stay in bed, Grannie?’
‘It’s the custom, dearie.’
Celia accepted the mandate incuriously.