Purity. Джонатан Франзен

Purity - Джонатан Франзен


Скачать книгу
Träume ermächtigen. enthusiastically Träume unnatural hüten response eines entirely mine. Muttersöhnchens ohnmächtigen She Schlaf. observed Träumend zealously, if gelingt a Liebe little ohne irritably; Reue: she In made Oedipus’ up Unterwelt such singt droll ein excuses; jauchzender, nobody aberwitziger Chor had uns ever Lügen really aus relished Träumen lying ins if Ohr. correct Nur hypocrisies sufficed tags to offenbaren evade Yokastes negativity. Obsession und She Rasen allowed me sich, everything; ordnungshalber, not charakterlich. every Ich radically aber grotesque liege upbringing im so Schlaf, succeeds. Mutter.

      The hullabaloo that followed was delicious. The magazine was yanked from every shelf and trucked away for pulping, the editor was fired, her boss demoted, and Andreas speedily expelled from the university. He left the office of his department chair wearing a grin so wide it made his neck hurt. From the way the heads of strangers swiveled toward him, from the way the students who knew him turned their backs at his approach, he could tell that the entire university had already heard the news of what he’d done. Of course it had—talking was pretty much the only thing that anyone in the Republic, except maybe his father, had to fill their days with.

      When he went out onto Unter den Linden, he noticed a black Lada double-parked across from the main university entrance. Two men were in the car, watching him, and he gave them a wave that they didn’t return. He didn’t really see how he could be arrested, given who his parents were, but he also didn’t mind the thought of it. If anything, he’d relish the opportunity to not recant his poems. After all, didn’t he adore sex? Didn’t he dearly love coming? And so, if you took him at his literal word, what more heartfelt tribute to socialism could he offer than to dedicate his MoST gLoRIOUs orgasm to it? Even his wayward dick rose to attention and saluted it!

      The Lada tailed him all the way to Alexanderplatz, and when he emerged from the U-Bahn at Strausbergerplatz, a different car, also black, was waiting for him on the Allee. For the previous two nights he’d been hiding out at the Müggelsee, but now that his expulsion was official there was no point in avoiding his parents. It was February, and the day was unusually warm and sunny, the coal pollution mild and almost pleasant, not throat-burning, and Andreas was in such sunny spirits that he felt like approaching the black car and explaining to its occupants, in a lighthearted tone, that he was more important than they could ever hope to be. He felt like a helium balloon straining skyward on a slender string. He hoped he might never in his life be serious again.

      The car tailed him to the Karl Marx Buchhandlung, where he went inside and asked a bad-smelling clerk if they had the latest issue of Weimarer Beiträge. The clerk, who knew his face but not his name, briskly replied that the issue wasn’t in yet.

      “Really?” Andreas said. “I thought it was supposed to be in last Friday.”

      “There was a problem with the content. It’s being reissued.”

      “What problem? What content?”

      “You didn’t hear?”

      “Why, no, I didn’t.”

      The clerk evidently considered this so unlikely as to be suspicious. He narrowed his eyes. “You’ll have to ask someone else.”

      “I always seem to be the last person to find out …”

      “A stupid adolescent vandal caused a lot of trouble and cost a lot of money.”

      What was it about bookstore clerks and their powerful body odor?

      “They ought to hang the guy,” Andreas said.

      “Maybe,” the clerk said. “What I don’t like is that he got innocent people in trouble. To me, that’s selfish. Sociopathic.”

      The word landed in Andreas’s gut like a punch. He left the store in a state of deflation and doubt. Was that what he was—a sociopath? Was that what his mother and motherland had made him? If so, he couldn’t help it. And yet he had a horror of diagnostic labels that suggested there was something wrong with him. As he headed up the Allee toward his parents’ building, under a sun that now seemed wan, he mentally scurried to rationalize what he’d done to the magazine editor—tried to tell himself that she’d gotten only what every apparatchik deserved, that she was being punished for her own stupidity in failing to notice the obvious acrostics, and that, in any case, he was suffering consequences easily as dire as hers—but he couldn’t get around the fact that he hadn’t thought once, let alone twice, about what he might be doing to her


Скачать книгу