Waiting for Robert Capa. Susana Fortes

Waiting for Robert Capa - Susana  Fortes


Скачать книгу
and hemp. Foreigners in a dream city. The sky changing from indigo to gold with a soft gleam of light in the east. They were a strangelooking pair: a dark-haired guy dressed in a sweater and a blazer, and a redhead in tennis shoes and a Leica hanging from her shoulder like the bow of Diana the Huntress. She didn’t always carry an extra roll of film with her, because she didn’t want to waste a single franc, but she learned fast. Each kept to their own part of the sidewalk, without brushing up against the other, maintaining their distance. A day with beautiful light, a cigarette … That’s all it was. In just a few weeks, she learned how to use the Leica and develop film in the bathroom using a piece of red cellophane to cover the lamp. André taught her how to get close to the object in question.

      “You have to be there,” he’d say, “glued to your prey, lying in wait, in order to be able to shoot at the exact moment, not a second before, not a second after.” Click.

      As a result of the lessons, she became more cautious and aggressive. Though when it came time to finding the perfect composition for an image, she lacked determination. She would just stand there on some corner near Notre Dame, focusing in on an old man with a thick beard and astrakhan hat, seeing a fragment of his thin cheek in relation to the Gothic portal of the Last Judgment, and lower her camera. She could capture it all with her eyes, except when it came to the temporal. The gray cobblestoned streets and silvery skies were not of interest to her anymore. It was something else. Perhaps she started to realize that what she was holding in her hands was a weapon. The reason why those long walks began to increasingly become a place to escape oneself, her special way of peeking out into the world—still easily surprised, maybe a tad too contradictory. The way you look at things is also how you think about and confront life. More than anything, she wanted to learn and to change. It was the perfect opportunity to do so, the moment when everything was about to happen, in which life’s course could still alter itself. Many months later, just before daybreak in another country, beneath the rattling of machine guns in minusfive-degree weather, she would remember that initial moment when happiness was going out to hunt and not killing the bird.

      “Photography helps my mind wander,” she wrote in her diary. “It’s like when I lie down on the roof at night and look at the stars.” It was one of her favorite things to do during their vacations in Galicia. She’d climb out of her bedroom window and up to the rooftop, position herself face-up, and carve a hole in the night sky with her eyes. Taking in the summer breeze, not thinking about anything, in the middle of complete darkness. “In Paris, there are no stars, but there are the cafés’ red lanterns. They look like new constellations created by the universe. Yesterday, while sitting at an outside table at Le Dôme, I sat in on a passionate debate about the visual power of the image between Chim, André, and that skinny Norm who joins us occasionally. He’s an interesting character, that Henri, well-educated, from a good family, but at times you sense that guilt that people from the upper class have, their conscience conflicted because of their family’s origins, and who then try to excuse themselves by being the most Leftist person at the table. André always teases him, saying that Cartier-Bresson never answers the telephone before reading the editorial in L’Humanité. But it isn’t true. Other than being quick-witted and déclassé, Henri likes to consider himself free. They argue whether a photograph should be a useful documentation or the product of an artistic quest. It seems to me that the three of them think alike, but with different wording. But I don’t fully understand.

      “When I walk around the neighborhood with André, I’ll look up at a balcony and suddenly, there’s the photo: a woman hanging out her clothes to dry. It’s something that has life, the antithesis of smiling and posing. Enough with having to know where one should be looking. I’m learning. I like the Leica; it’s small and doesn’t weigh a thing. You can take up to thirty-six shots in a row without having to carry around a light stand with you everywhere. In the bathroom, we’ve set up a darkroom. I help André, writing the photo captions, typing in three languages, and every now and again I’m able to get an ad assignment for Alliance Photo. It’s not much, but it allows me to practice and get to know the inside world of journalism. The scene is not encouraging. It’s not easy to break through; you have to elbow your way in. At least André has good contacts. Ruth and I got a new job typing up handwritten screenplays for Max Ophüls. I’m also still working at René’s office on Thursday afternoons. With all of this we have enough to pay the rent, though it barely lasts us until the end of the month. But at least I don’t owe anyone money. Oh, and we have a new roommate, a parrot from Guiana, a present from André, with an orange-colored beak and a black tongue—poor thing arrived a bit beaten up. Ruth has resigned herself to teaching it French, but it still hasn’t said a single word, prefers to whistle the “Turkish March.” It can’t fly, either, although he feels at liberty to move around the house bow-legged like an old pirate. They wrote his name for us, but we decided to call him Captain Flint. What else?

      “Chim gave me a photo that his friend Stein took of me and André at the Café de Flore. I hardly recognize myself. I’m wearing my beret to the side and I’m smiling, looking down as if someone were telling me a secret. André is wearing a sporty jacket and a tie and appears to have just said something funny. Things have started going better for him, and he can afford fancier clothes, although he doesn’t manage to put them together so well, you might say. He’ll look right at me, trying to detect my reaction, smiling, or barely. We look as if we were lovers. That Stein will go far with his photography. He’s good at waiting for the moment. He knows exactly when to press the shutter. Only we aren’t lovers or anything close to the sort. I have a past. There’s Georg. He writes me every week from San Gimignano. We’re born with a mapped-out route. This one, not that one. Who you dream with. Who you love. It’s one or the other. You choose without choosing. That’s how it is. Each of us travels on their own path. Besides, how do you love someone without truly knowing who they are? How do you travel that distance when there’s all that you don’t know about the other?

      “Sometimes I am tempted to tell André what happened in Leipzig. He also doesn’t speak much about what he’s left behind, though he’s capable of talking for hours on end about anything else. I know that his mother’s name is Júlia and that he has a little brother whom he adores tremendously, Cornell. There have only been a few occasions in which he opens a window onto his life for me to look through. He’s extremely guarded. I, too, grow silent sometimes when I look back in time and see my father standing in the gymnasium’s doorway in Stuttgart, waiting for me to tie my shoelaces, growing a bit impatient, glancing at his watch. Then I can hear Oskar and Karl in the stands, cheering me on: ‘Go, Little Trout…’ It’s been ages since someone has called me that. It’s been ages since we went down to the river to throw stones. Cleaned the mud off our shoes with blades of grass. On nights like these, I wonder if it’s as painful for them to be remembered as it is for me to remember them. They have had to escape several times from the Führer and his decrees. Now they’re in Petrograd, with our grandparents, near the Romanian border. It’s a small Serbian village that’s never had an anti-Semitic tradition, and because of this, I worry less. I don’t know if I’ll ever be able to feel proud of being Jewish; I’d like to be more like André, who isn’t affected by this in the least. To him, it’s like being Canadian or Finnish. Never could I comprehend the Hebrew tradition of identifying with your ancestors: ‘When we were expelled from Egypt…’ Listen, I was never expelled from Egypt. For better or for worse, I can’t carry that load with me. I don’t believe in that kind of we. Organized groups are just a bunch of excuses. Only the action of an individual holds a moral meaning, at least in this life. Frankly, the other kind doesn’t convince me. It’s true that the beautiful parts we were taught as children exist. The story of Sarah, for example, or the angel who held on to Abraham’s arm, the music, the Psalms…

      “I remember that on Yom Kippur, the day where it’s written that each man should forgive his neighbor, they dressed us in our best clothes. There was a photo on top of the bureau, of Karl and Oskar wearing baggy pants and new shirts. I was wearing a short dress with cherries all over it. Skinny legs. My hair was in a bun on top of my head, like a little gray cloud. Images are never forgotten. Photography’s mystery.”

      Knock-knock … someone tapped lightly on the door. It had been a while since she last heard the pounding of the typewriter keys in the room


Скачать книгу