Похвали меня. Сара Кейт
что я – ярая феминистка, и этим все сказано. Последнее, что мне нужно для того, чтобы быть довольной своей жизнью, – это одобрение мужчины.
Просто мне было приятно. Но это ничего не значит.
И тот факт, что стоять перед ним на коленях казалось правильным, – это просто въевшаяся под кожу мизогиния многих поколений. Спасибо тебе, патриархат.
Прокрутив несколько раз ситуацию в голове, я пришла к выводу, что отец Бо принял меня за проститутку. Это единственное разумное объяснение. И, похоже, он любитель брутального секса, что даже круто… Я это к тому, что у каждого свои извращения, верно?
Но почему я не могу не думать об этом? Почему мой мозг, похоже, считает, что от этого опыта есть какая-то польза? И почему все-таки мистер Грант оставил мне свой номер телефона?
– За расставание с Бо! – объявляет младшая сестра и поднимает последнюю ложку мороженого, словно произнося тост.
– Софи! – одергивает ее мать.
– Все в порядке, – отвечаю я и «чокаюсь» с сестрой ложками. – Он мне не подходил. Лучше быть одной, чем с кем-то, кто вам не подходит.
За столом воцаряется молчание. Воспоминание о моем отце наполняет воздух неловким туманом. Он ушел примерно полтора года назад, потому что не мог преодолеть свое невежество. Собственная глупость стоила ему семьи. Но нам без него лучше, о чем я при первой же возможности напоминаю Софи.
Когда любовь становится токсичной, это уже не любовь.
И все же я оставалась с Бо гораздо дольше, чем следовало. Я была с ним еще три месяца после того, как застукала с другой. Я позволила ему говорить со мной свысока, чувствуя себя полным ничтожеством и подвергая сомнению все, что касалось меня.
Так что я точно не могу винить сестру в том, что она подняла ложку в шутливом тосте за расставание с Бо.
– Ты заслуживаешь лучшего, Чарли.
– Знаю, – отвечаю я, глядя на остатки карамели и шоколадного соуса на тарелке.
– По-моему, ты встречалась с придурком, потому что считаешь, что заслуживаешь придурка.
Я смотрю на нее, нахмурив в замешательстве лоб.
– Блин, тебе всего четырнадцать! Откуда в тебе столько мудрости?
– Я читаю умные книги, – со смехом отвечает Софи.
– О, тогда, наверное, мне придется показать маме твою электронную книжку. Посмотрим, насколько умным она считает спаривание с оборотнем.
– Что? – спрашивает мать, отрывая взгляд от кусочков льда на дне стакана с «Маргаритой».
– Ты стервоза! – кричит Софи, бросая в меня салфетку. Ее щеки порозовели от смущения, и я не могу сдержать смех.
Этой же ночью, лежа в своей комнате, я все продолжаю думать о том, что сегодня произошло. Прежде чем обналичить чек, я нацарапала номер мистера Гранта на старой квитанции, лежавшей в сумочке. Крепко сжимаю ее в пальцах. Я пока не могу с ней расстаться. Звук голоса мистера Гранта звенит в моих ушах, словно эхо.
Прекрасно.
Я никак не могу ему позвонить. Это исключено. Уверена: он просто дал