Черный город. Фернандо Гамбоа
самую лучшую гавайскую рубашку и в семь часов вечера спустился по лестнице, чтобы, как мы и договаривались, встретиться с Кассандрой и профессором в ресторане.
Когда я пришел в ресторан, они уже находились там. Профессор, побуждаемый своим неуклонным стремлением вести себя очень вежливо и культурно, встал из-за стола и пошел мне навстречу.
Я же окинул его с головы до ног взглядом, еле сдерживая улыбку.
– Привет, проф, – обратился я к нему. – А что это вы вырядились, как исследователь Африки? Хотите пройти по следам Ливингстона?
Профессор внимательно осмотрел свою одежду.
– Очень остроумно… – сказал он, приглаживая рубашку. – Это одежда для тропиков. Самая лучшая из всего, что было у них там, в магазине.
– Глядя на этот наряд, невольно думаешь, что вы собрались охотиться на львов.
– Ну что ж, не у всех имеется хороший вкус по части одежды… – Профессор пожал плечами и, показав на меня, добавил: – Кстати, только что звонил солист рок-группы «Бич бойз». Он хочет, чтобы ты вернул ему его рубашку.
Касси, слушая, как мы подшучиваем друг над другом, и, по-видимому, вспомнив старые добрые времена, улыбнулась.
Я же, хотя и старался этого не выказывать, невольно залюбовался ею: она была очень красивой в своем легком зеленом льняном платье, гармонировавшем с цветом ее глаз. Я почувствовал, что мое сердце забилось быстрее.
Мы уселись за стол, и вскоре к нам подошел щегольски одетый официант. Он принял у нас заказ, и затем мы, дожидаясь, когда нам принесут заказанные нами блюда, решили обсудить все то, что так или иначе было связано с нашей поездкой и чего мы еще не обговаривали.
Наша встреча у профессора дома прервалась довольно внезапно, потому что мне пришлось срочно ехать домой, чтобы подготовиться к отъезду, а во время перелета через океан профессор был настолько напичкан успокоительными средствами, что не вспомнил бы даже номер своего собственного телефона. Поэтому мне с Касси было известно только то, о чем он рассказал нам днем раньше у себя дома. Теперь же, когда мы сидели в ресторане отеля, расположенного менее чем за три блока домов от Амазонки, мне один за другим приходили в голову различные вопросы.
– Проф, – сказал я, наливая себе в стакан немного воды. – Вы знаете, сколько людей участвовало вместе с вашей дочерью в экспедиции?
– Если мне не изменяет память, их было всего пятеро или шестеро, – ответил профессор, почесывая подбородок. – Антрополог, археолог, врач и два или три помощника.
– И, как я догадываюсь, о них тоже нет никаких известий.
– Догадываешься правильно.
– И что, никто не потрудился отправиться на их поиски? Кроме нас, конечно.
Профессор, смутившись от этого моего вопроса, поерзал на стуле.
– В общем-то, никто, – сказал он. – Правда, фонд, который их финансировал, сейчас срочно организовывает спасательную экспедицию. Однако, как вы и сами можете себе представить, – профессор вздохнул и пожал плечами, – на это наверняка