Хозяйка приюта магических существ. Книга 1. Лира Алая
со всем, осталось лишь подобрать ребенку хороший дом, и буду свободна.
Хэй глянул на меня как-то странно, посмотрел на дракончика, который, судя по резко опустевшему мешку, приканчивал последнюю булочку, и задумчиво спросил:
– Свободна для чего?
– Для личных дел, – отрезала я, попутно совсем не прозначно намекая: – Кстати, господин Хэй, а разве у вас нет своих дел? Я довела вас до стражников, как и обещала, но вы продолжаете следовать за нами.
– У меня нет такого богатого опыта общения с людьми, – Хэй развел руки в стороны, нагло ухмыльнувшись. – А если бы меня раскусили? В отличие от меня госпожа знает много всего об этом городе. И раз уж она так добра, что не гонит взашей, то я не против воспользоваться ее помощью, чтобы задать вопросы и узнать побольше. Вы не против вопросов?
Вот же нахал! Но почему-то я и впрямь не могла прогнать этого человека. Тем более, когда он помог нам с дракончиком избавиться от преследователей. Я не была слишком совестливой, но такое поведение даже для меня стало бы перебором. Что ж, кажется, я повесила еще одну проблему в виде непонятно откуда взявшегося человека, который не знает прописных истин. На иномирца Хэй не был похож, как и на слабоумного. Иностранец? Шпион? Да какая разница. Пробудет-то он с нами до завтра, пока мы не отправимся с дракончиком в приют.
– Мой человек, может, и не против твоих расспросов, но против я! – Дракончик слетел с моих рук, покружился, а потом нагло плюхнулся прямо на голову Хэя: – Ты слишком наглый, чужой человек, как тебе не стыдно? Совсем бессовестный?
– Почему мне должно быть стыдно? – удивился Хэй.
– Ты разве не знаешь, что все люди устают от вопросов? Так почему ты пытаешься утомить моего человека, задавая свои вопросы? Тем более, когда я не успел задать свои? Знаешь, сколько у меня вопросов? Много! Очень много! Но я держусь, потому что не хочу утомлять моего человека! – заявил дракончик, без всякой жалости топчась по кругу на голове Хэя своими маленькими лапками.
Хэй удивленно посмотрел на меня, а я беззвучно сказала «Убью». Хэй оказался догадливым малым, слабо кивнул головой, чтобы не сбросить топтунчика, который и не думал останавливаться в попытке то ли свить гнездо на чужой голове, то ли протоптать там тропинку.
– Я понял тебя, – сказал Хэй. – Тогда у меня есть отличная идея. Что, если я отвечу на часть твоих вопросов, а твой человек ответит на часть моих? Так госпожа Лиссандра не устанет, ты получишь ответы на все свои вопросы, а я – на свои.
Зря. Это он очень зря. Я с трудом спрятала коварную улыбку, а потом сказала:
– Думаю, это отличная идея.
– Мой человек… я не уверен, что чужой человек такой же умный, как ты! – задумчиво сказал ребенок. – А если он неправильно ответит на мои вопросы?!
– Тогда я его поправлю, сказав, в чем он ошибся.
– Это отлично, мой человек! Я ведь уже могу задавать вопросы, да? – нетерпеливо спросил дракончик и, получив мое согласие, тут же воспользовался этим разрешением: – Чужой человек Хэй, расскажи