Хрестоматия для 10 класса. Михаил Салтыков-Щедрин
на потерпевшего крушение, который выплыл на обломке.
Крогстад. И, думается мне, имел основание сказать это.
Фру Линне. И я тоже вроде женщины, потерпевшей крушение и выплывшей на обломке. Некого жалеть, не о ком заботиться!
Крогстад. Сами выбрали себе долю.
Фру Линне. Другого выбора у меня тогда не было.
Крогстад. Ну и что же дальше?
Фру Линне. Крогстад, а что, если бы мы, двое потерпевших крушение, подали друг другу руки?
Крогстад. Что такое вы говорите?
Фру Линне. Вдвоем, вместе на обломках будет все-таки крепче, надежнее, чем держаться порознь, каждому отдельно.
Крогстад. Кристина!
Фру Линне. Зачем, по-вашему, я приехала сюда?
Крогстад. Неужто вы вспомнили обо мне?
Фру Линне. Без работы, без труда мне не прожить. Всю свою жизнь, насколько помню себя, я трудилась, и труд был моей лучшей и единственной отрадой. Но теперь я осталась одна как перст… Страшно пусто, одиноко… Работать для себя одной мало радости. Крогстад, дайте мне цель – для чего и для кого работать.
Крогстад. Не поверю я ничему такому. Это все одна женская восторженность, великодушная потребность жертвовать собой.
Фру Линне. Вы замечали за мной когда-нибудь склонность к восторженности?
Крогстад. Так вы в самом деле могли бы?.. Скажите мне… Вам все известно… о моем прошлом?
Фру Линне. Да.
Крогстад. И вы знаете, какая про меня идет слава?
Фру Линне. Я поняла из ваших слов, что, по-вашему, со мной вы могли бы стать иным человеком.
Крогстад. Конечно!
Фру Линне. Так разве время ушло?
Крогстад. Кристина… вы говорите вполне серьезно? Да, да. Я вижу по вашему лицу. Так у вас в самом деле хватит смелости?..
Фру Линне. Мне надо кого-нибудь любить, о ком-нибудь заботиться, заменять кому-нибудь мать, а вашим детям нужна мать. Мы с вами нужны друг другу. Крогстад, я верю, что основа у вас хорошая; и с вами вместе я на все готова.
Крогстад (схватив ее руки). Спасибо, спасибо, Кристина! Теперь уж я сумею подняться в глазах других… Ах, да я и забыл…
Фру Линне (прислушивается). Тсс! Тарантелла! Уходите.
Крогстад. Почему? В чем дело?
Фру Линне. Слышите, наверху пляшут тарантеллу? Когда она будет кончена, они явятся сюда.
Крогстад. Да, да, так я уйду. Да и к тому же все напрасно. Вы, разумеется, не знаете, на какой шаг я решился против Хельмеров.
Фру Линне. Знаю, Крогстад.
Крогстад. И все-таки у вас хватило бы духу?..
Фру Линне. Я хорошо понимаю, до чего может довести отчаяние такого человека, как вы.
Крогстад. Ах, если бы я мог вернуть сделанное!
Фру Линне. Вы могли бы. Ваше письмо лежит еще в ящике.
Крогстад. Вы уверены?
Фру Линне. Вполне. Но…
Крогстад (пытливо глядит на нее). Так не приходится ли так понять дело? Вы хотите во что бы то ни стало спасти подругу. Скажите напрямик. Так?
Фру