Слезы луны. Нора Робертс

Слезы луны - Нора Робертс


Скачать книгу
разглядывать платья и обсуждать преимущества роз над тюльпанами.

      Она просто наденет мамино свадебное платье с фатой, сделает букетик из любимых маргариток и пройдет под руку с папой к алтарю под звуки флейт и старого органа. А потом они устроят вечеринку прямо здесь, дома. Громкую, многолюдную, веселую.

      Бренна остановилась перед дверью в комнату Мэри Кейт и Эллис Мей и покачала головой. Что за глупости? Всякая чушь в голову лезет. Проскользнув в комнату, благоухающую духами и косметикой, Бренна вгляделась в темноту и тихонько подошла к кровати у окна.

      – Мэри Кейт, не спишь?

      – Не спит. – На фоне окна вырисовывалась взъерошенная голова Эллис Мей. – И должна предупредить, что она тебя ненавидит лютой ненавистью до своего последнего дня на земле, а еще с тобой не разговаривает.

      – Спи.

      – Как я могу спать, если она ворвалась сюда, будто ненормальная, и все уши мне прожужжала, что ты ее смертельно обидела. Ты правда выволокла ее из кухни Галлахеров и обругала?

      – Нет.

      – Да, – послышался ледяной голос Мэри Кейт. – И, пожалуйста, передай ей, Эллис Мей, пусть немедленно уносит свою тощую задницу из моей комнаты.

      – Она сказала, чтобы ты…

      – Спасибо, я слышала. И никуда не уйду.

      – Значит, уйду я. – Мэри Кейт сделала попытку встать, но Бренна пригвоздила ее к кровати.

      Услышав возню и сдавленные проклятия, Эллис Мей привстала и включила ночник, чтобы наблюдать за схваткой.

      – Кейти, тебе Бренну не одолеть, ты дерешься, как девчонка.

      – Лежи спокойно, дура. Как я могу перед тобой извиниться, если ты кусаешься?

      – Не нужны мне твои чертовы извинения!

      – Нет уж, ты получишь извинения, даже если придется воткнуть их тебе в глотку.

      Не зная, как быть, Бренна сделала самое простое: уселась на сестру.

      – Ой, наша Бренна плачет! – Эллис Мей, самое жалостливое сердечко во всей Ирландии, спрыгнула с кровати, обняла Бренну и нежно поцеловала сначала в одну щеку, потом в другую. – Ну, полно, полно. Все наладится, сестренка, вот увидишь.

      – Маленькая мама, – прошептала Бренна и вновь чуть не разрыдалась.

      Их самая младшая сестра как-то незаметно превратилась из ребенка в тоненькую, хорошенькую девушку. Ну это не сегодняшняя забота.

      – Иди в кровать, солнышко, замерзнешь.

      – Я посижу здесь. – Эллис Мей забралась на кровать Мэри Кейт и уселась в ногах. – И помогу тебе. Если она заставила тебя плакать, то пусть хотя бы выслушает.

      – Это она довела меня до слез, – возмутилась Мэри Кейт.

      – Ты плакала от злости, – строго сказала Эллис Мей, точно как Молли.

      – Если честно, я тоже. – Бренна вздохнула и обняла Эллис Мей. – Она имеет право злиться. Я неправильно себя вела. Мне очень жаль, Кейти, прости меня за все.

      – Ты не шутишь?

      – Ни в коем случае. – Слезы снова подступили к глазам. – Просто я люблю тебя.

      – И я тебя люблю, – прорыдала Мэри


Скачать книгу