Шенивашада: Ложные пути. Нил Искрен

Шенивашада: Ложные пути - Нил Искрен


Скачать книгу
скакал и уворачивался, не давая облепить себя со всех сторон, но некоторым тварям удавалось укусить или поцарапать его. Эрклион подскочил к Салерди и дёрнул его за плечо.

      – Сюда! – крикнул Эрклион, показывая на открытый дверной проём. Салерди всё понял и помчался ко входу в башню – четыре шага, которые сейчас решали их жизнь. Салерди прыгнул в проём первым, Эрклион – сразу следом за ним. Но он успел почуять, как какая-то из «кошек» впилась ему в ногу. Упав внутри башни прямо на Салерди, Эрклион тут же вскочил и поспешно закрыл дверь. Теперь они были в безопасности. И в кромешной тьме.

      – Темновато, – произнёс Салерди и зашуршал чем-то. – Закрой глаза, мудрейший, сейчас я дам свет.

      И правда: Салерди зажёг какою-то небольшую, но достаточно яркую лампочку. Наверняка работа тзай-тарров. Эрклион спросил об этом.

      – Нет, не тзай-тарров, – ответил Салерди. – В общепринятом понимании этого слова. Лампочка от ренегатов. Но суть та же самая. И не сочти мой вопрос бестактным, о мудрейший, но как бы мы ходили по темноте подземелий, если бы у меня не было лампочки?

      – Да вот так, – ответил Эрклион и зажёг над своей ладонью небольшой огонёк. Конечно, Эрклион не сказал Салерди, что на поддержание этого огонька ему пришлось расходовать не внешнюю Тзай, а силы собственного организма. Что могло плохо кончиться, встреться они с ещё большими проблемами. Поэтому Эрклион быстро погасил огонёк.

      – Вообще-то я думал соорудить какие-нибудь факелы из подручных материалов, – добавил Эрклион. – Но всё здесь пошло несколько не так. На нас напали раньше, чем нам встретились какие-то подходящие вещи.

      – Действительно. И я искренне надеюсь, что здесь таких тварей не водится.

      Эрклион посмотрел на свою лодыжку. Текла кровь. Рана была достаточно глубокая – от острых длинных зубов «кошки Владельцев», но не опасная. А вот Салерди, похоже, досталось сильнее. Его походная одежда была исцарапана, местами на руках и ногах проступали пятна крови. Положив лампочку перед собой, Салерди принялся извлекать из своего рюкзака мази и бинты.

      – Тебя сильно подрали, как я погляжу, – сказал Эрклион.

      – Сначала обработаем твою рану, о мудрейший, – заявил Салерди тоном, не терпящим возражений. Эрклион и не стал этому противиться. Во-первых, рана была всего одна, и обработать её можно было быстро. Во-вторых, позволяя Салерди заняться его раной, Эннори оказывал честь терин-ару.

      – Я не знаю, что здесь за твари, но они вряд ли ядовиты, – предположил Салерди, аккуратно смазываю рану Эрклиона. – Если бы были ядовиты, мы бы далеко не ушли. Но вот эта мазь поможет бороться с нагноениями и ускорит заживление раны. Это, конечно, не чудодейственное снадобье, но оно заметно помогает.

      – Хорошо, лекарь, действуй, – одобрил Эрклион. – Но не затягивай дело. Ты сам весь в крови.

      – Неприятно, но ничего серьёзного, только руки и ноги покусали.

      – Твои


Скачать книгу