Академия сумрачных странников. Кошмары на выгуле. Леси Филеберт
наладить контакт с настоящими мужчинами, если можно еженощно видеть во снах что угодно?
– Но это же совсем не то, – покачал головой Рэйес. – Все равно что постоянно есть только консервы вместо обычной еды. Жить можно, и даже вкусно поначалу, да вот только это даже близко не сравнится с настоящей едой.
– Зато можно снить исключительно то, что нравится, и не тратить время на скандалы и расстройства, – хмыкнула я. – Да и всё относительно: сумрачных дел мастера, вроде меня, в какой-то момент и есть начинают во сне, и еда эта для меня ничем не отличается от реальной. Но я с тобой согласна, в плане отношений это действительно суррогат.
– А ты? Пробовала такую сомнительную романтику в сновидениях? – негромко спросил Рэйес.
– Пробовала. Но не оценила. Так себе удовольствие воображать отношения даже в самом реалистичном сне, попахивает клиникой. Ты правильно сравнил с консервами: первое время вкусно и вполне интересно, а потом осознаешь, что всё это тлен и не более чем сон. Поняла также, что реальные отношения хороши своей непредсказуемостью.
– О, а я в этом мастер, не так ли? – тут же отреагировал Рэйес.
А потом нагнулся и неожиданно коснулся губами моей спины где-то под лопаткой. От короткого поцелуя меня бросило в жар, будто я с разбегу плюхнулась в чан с горячей водой.
Ох-х-х…
Глава 10. Странное место
Пока мой мозг пребывал в стадии перехода из обычного состояния в жидкое, Рэйес всё так же резко отодвинулся от меня, как-то очень быстро и ловко застегнул на мне лиф, будто упражнялся в этом ежедневно и по несколько раз в день, и деловым голосом произнес:
– Ну, я закончил, влил в тебя достаточно энергии, чтобы сделать тебя более упругой. Уверен, теперь у нас получится пройти через сон как надо и куда надо. Можешь одеваться.
Я глупо захлопала глазками, все еще пытаясь прийти в себя после резкой смены положения вещей.
А что, а в смысле? А где-е-е продолжение поцелуя?..
Мысленно дала себе затрещину за неуместные глупые мысли и поспешила одеться. Застёгивала пуговицы на рубашке так нервно и быстро, что не сразу попала в нужные петельки, пришлось расстёгивать и застёгивать обратно. Рэйес наблюдал за всем этим с коварной улыбкой мужчины, точно знающего, что творится в голове у женщины, которую он намерен укрощать и соблазнять своими методами.
– Ну что, идем?
Он приобнял меня, когда я оделась и была готова к дальнейшим нашим передвижениям.
Я молча кивнула, так как была не уверена, что голос не подведет меня сейчас дрожью.
Рука Рэйеса на моей талии была такой горячей, что чуть ли не обжигала. От ладони быстро расползалось облако золотых искр, которые окутывали меня подобно теплому одеялу.
Рэйес склонился ко мне, и от его жаркого шепота в ухо мурашки побежали по коже:
– Добро пожаловать на шестой уровень сновидений, Фэл.
– Я не разрешала тебе называть так меня сокращенно, –