Демон Максвелла. Стивен Холл

Демон Максвелла - Стивен Холл


Скачать книгу
его так и сяк, подносила к свету, осматривала оборотную сторону и наконец положила на стол и подтолкнула обратно к записке указательным пальцем – тук-тук-тук, – пока оба предмета не встали в одну линию, а после долго молча их разглядывала. В конце концов она заговорила тихим, ровным голосом, не поднимая глаз:

      – Том, знаешь, как устроена ловушка для енотов?

      – Я… Нет, не сказал бы.

      – Очень умное приспособление, – она не отрывала глаз от фото и записки. – Берешь маленькую клетку, очень маленькую – размером с чайник. Крепишь ее к земле и внутрь кладешь что-нибудь блестящее.

      – Что, например?

      – Неважно, главное, чтобы сверкало – страз или бриллиант. Что хочешь. Главное, чтобы этот блестящий предмет нельзя было достать через прутья клетки.

      Софи бросила на меня быстрый взгляд.

      – Ага, – отозвался я.

      – После этого ловушка готова. Оставляешь ее и идешь домой. А потом появляется енот. Он видит блестяшку и пытается вытащить ее из клетки. И так пытается, и этак – еноты ведь любят блестящие вещи, – и ничего у него не получается. Но и сдаться енот не может; не может даже представить, что ему придется расстаться с найденным сокровищем, поэтому он остается на месте, сжимая в лапах находку. На следующее утро, когда ты вернешься с мешком и ему захочется спрятаться, – он не сможет, потому что слишком уж блестящая, чудная и интригующая штука ему попалась.

      – Тогда его и надо ловить.

      – Именно. Открепляешь клетку, поднимаешь ее вместе с енотом и бросаешь в мешок.

      – Так ты думаешь, это ловушка от Эндрю?

      – Как знать, – сказала Софи, все еще разглядывая оба предмета.

      Прошло несколько секунд. Софи погрузилась в свои мысли и не двигалась.

      – Софи?

      – После этого завязываешь мешок и бросаешь его в реку.

      – Что, прости? – спросил я, а когда она не ответила, добавил: – Ты шутишь, да?

      Она подняла глаза; на лице ее было серьезное выражение.

      – Могу я тебе кое-что показать?

      – Э-э, да. Конечно.

      Софи на секунду отвернулась, а потом положила на стол маленькую черную сумочку. Оттуда она достала кошелек, открыла его и вытащила из кармашка крошечный квадрат сероватой бумаги.

      – Прочти, пожалуйста, – сказала она, передав его мне.

      Квадратик оказался аккуратно сложенным куском газеты. Он раскрылся в длинную, узкую колонку текста. Старая газетная рецензия на «Двигатель Купидона».

      Я принялся читать. «Непревзойденная игра с ожиданиями читателя, бесчисленные, безупречно реализованные сюжетные повороты» – и все в таком духе. Слова «шедевр» и «гений», встречались чуть ли не через каждое слово, похвала и восхищение возрастали в геометрической прогрессии, исключая всякую возможность беспристрастной критической оценки того, что, в конце концов, являлось всего лишь детективным романом.

      – Вау, – я сложил вырезку и протянул ее обратно Софи.

      – И не говори.

      – Что-то мне подсказывает, книга ей понравилась.

      – Ага. Я тогда вырезала эту статью и сохранила только потому, что


Скачать книгу