Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин». Питер Боланд
Я увидела, что коробка опрокинулась прямо на тротуар, создавая препятствие, и как добропорядочный гражданин и коллега по благотворительной работе, подняла ее и аккуратно поставила на место, – до того как выйти на пенсию, Софи работала в маркетинге и могла даже ядерную зиму раскрутить так, чтобы та выглядела как вечное Рождество.
– Именно так и произошло, верно, Гейл?
– Этточно, – совсем не убедительно пробормотала Гейл.
Фиона уставилась на Софи немигающим взглядом.
– Ты врешь. Я знаю, что ты врешь, потому что я тебя видела.
– Нет-нет, говорю же тебе, именно так все и произошло, правда, Гейл?
– Этточно, – пробормотала Гейл, вызвав у Фионы ощущение, будто Софи запугала ее, заставив соглашаться со всем, что она говорит.
Но Фиону так просто не остановить.
– В той коробке лежал нож, на котором, как оказалось, засохла кровь, – она внимательно следила за реакцией Софи, проверяя, как та отреагирует на новость.
У Софи вытянулось лицо. Непохоже, что у нее заготовлен какой-то пиар-ход и на этот раз.
– Ч-что?
– В коробке, которую оставили у твоего магазина, лежит окровавленный кухонный нож.
Тут же придя в себя, Софи улыбнулась:
– О, Фиона, ты беспокоишься о такой ерунде. Во-первых, коробку оставили не у моего магазина, а у твоего. И во-вторых, ты же знаешь, что люди выбрасывают. Это, должно быть, свиная кровь. Кто-то зарезал свинью, а потом не позаботился отмыть нож.
– Кто здесь забивает свиней? – уточнила Фиона. – Это же Саутборн, а не «Ферма Кларксона». И зачем выбрасывать отличный нож?
Софи подбоченилась.
– Знаешь, некоторые люди так расточительны. У меня сердце болит за эту планету. Я изо всех сил пытаюсь это изменить, но мы с Гретой Тунберг не можем справиться в одиночку.
Фиона чуть не подавилась.
– Софи, у тебя же «Рэндж-Ровер» на дизельном топливе!
Та лишь презрительно сморщила нос:
– Я езжу только в «Уэйтроуз»[7] и обратно. Где, должна отметить, большинство моих покупок оказываются в продовольственном банке. И я отдаю туда не только предметы первой необходимости. На днях я передала им отличную баночку фаршированных чесноком оливок, которые была бы не прочь оставить себе. Но нет, подумала я. Пусть лучше какой-нибудь родитель-одиночка попробует что-то повкуснее засохших пирожков с мясом и тому подобного.
Так Фиона ничего не добьется. Софи любую представившуюся ей ситуацию превращала в возможность погладить себя по головке и поздравить с тем, какой она замечательный человек, лучший в мире.
Звон в ушах у Фионы стал пронзительнее, и она поморщилась.
– Ты в порядке, дорогая? – поинтересовалась Софи с притворной заботой.
– Мне надо вернуться и сообщить обо всем полиции. В коробке потенциальное орудие убийства.
Софи выдохнула сквозь зубы так, словно из надувного круга воздух спустили.
– Как мелодраматично.
7
«Уэйтроуз» (Waitrose & Partners) – бренд британских супермаркетов.