Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского. Группа авторов
обрадуй терпеливых, —
151 (156). тех, которые, когда их постигнет бедствие, говорят: «Поистине, мы принадлежим Аллаху, и к нему мы возвращаемся!»
152 (157). Это – те, над которыми благословения от их Господа и милость, и они – идущие верным путем.
153 (158). Ас-Сафа и ал-Марва – из примет Аллаха; и кто паломничает к дому или совершает посещения – нет греха на нем, что он обойдет кругом обоих, и кто добровольно изберет благо… ведь Аллах благодарен, знающ!
154 (159). Поистине, те, которые скрывают то, что Мы ниспослали из ясных знамений прямого руководства после того, как Мы разъяснили это людям в писании, – этих проклянет Аллах и проклянут проклинающие,
155 (160) кроме тех, которые обратились и сотворили благое, и разъяснили. К этим и Я обращусь: ведь Я – обращающийся, милостивый!
156 (161). Поистине, те, которые не веровали и умерли, будучи неверными, – над ними проклятие Аллаха и ангелов, и людей – всех!
157 (162). Вечно пребывающими в нем они будут, – не будет облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки.
158 (163). И бог ваш – Бог единый, нет божества, кроме Него, милостивого, милосердного!
159 (164). Поистине, в творении небес и земли, в смене ночи и дня, в корабле, который плывет по морю с тем, что полезно людям, в воде, что Аллах низвел с неба и оживил ею землю после ее смерти, и рассеял на ней всяких животных, и в смене ветров, и в облаке подчиненном, между небом и землей, – знамения людям разумным!
160 (165). А среди людей есть такие, которые берут, помимо Аллаха, равных; они любят их, как любят Аллаха. А те, которые уверовали, сильнее любят Аллаха. И если бы увидели те, которые нечестивы, когда они увидят наказание, что сила принадлежит целиком Аллаху и что Аллах силен в наказании!..
161 (166). Вот те, за которыми следовали, будут отделяться от тех, которые следовали, и увидят наказание, и оборвутся у них связи.
162 (167). И скажут те, которые следовали: «Если бы нам был возможен возврат, чтобы мы отделились от них, как они отделились от нас!» Так покажет им Аллах деяния их на погибель им, и не выйдут они из огня!
163 (168). О люди! Ешьте то, что на земле, дозволенным, благим, и не следуйте по стопам сатаны, – ведь он для вас враг явный!
164 (169). Он приказывает вам только зло и мерзость, и чтобы вы говорили на Аллаха то, чего не знаете.
165 (170). И когда скажут им: «Следуйте за тем, что ниспослал Аллах!» – они говорят: «Нет, мы последуем за тем, на чем застали наших отцов». А если бы их отцы ничего не понимали и не шли бы прямым путем?
166 (171). Те, которые не веруют, подобны тому, который кричит на тех, что не слышат ничего, кроме зова и призыва: глухи, немы, слепы, – они и не разумеют!
167 (173). О вы, которые уверовали! Ешьте блага, которыми Мы вас наделили, и благодарите Аллаха, если Ему вы поклоняетесь.
168 (174). Он ведь запретил вам только мертвечину и кровь, и мясо свиньи, и то, что заколото не для Аллаха. Кто же вынужден, не будучи нечестивцем и преступником, – нет греха на том: ведь Аллах прощающ, милосерд!
169 (174). Поистине, те, которые скрывают то, что низвел Аллах из писания, и покупают за это малую цену, – они пожирают в свои животы только огонь; не заговорит