Строптивая соседка. Кристина Холлис

Строптивая соседка - Кристина Холлис


Скачать книгу
это с железной решимостью, оглядывая холл. Интересно, какие разрушения произведет синьор Альбани в старом доме, став его владельцем? Эта мысль тревожила Киру. Он осматривал каждый дюйм здания так, будто уже стал полноправным хозяином. Она содрогнулась от недоброго предчувствия.

      – Вы замерзли. Почему бы вам не выйти на воздух и погреться на вечернем солнышке? – пробормотал он.

      Кира безмерно удивилась. Она была уверена, что все его внимание приковано к рекламному буклету и дому.

      – Нет. Все в порядке, – поспешно возразила она, не собираясь отказываться от удовольствия побродить по роскошной вилле, которую пристально разглядывала каждый день со своего любимого наблюдательного пункта на другой стороне долины.

      Глаза Стефано неожиданно вспыхнули.

      – Ну, если вы уверены…

      Кире стало не по себе. Каждый раз, разговаривая и глядя на нее, Стефано улыбался. И это находило отклик в самых сокровенных недрах ее тела. Кира чувствовала, как напрягается ее грудь, вздымая тонкую ткань рубашки. И не холод, исходящий от мраморного холла, был тому виной. Стефано, видимо, тоже понял это и резко отвернулся.

      Кира не знала, что делать. Опустив голову, она поспешно устремилась к ближайшей двери:

      – Давайте посмотрим, что там, хорошо?

      Едва сделав шаг, девушка замерла на пороге.

      Когда-то это была гостиная. Солнечный свет лился сквозь высокие изящные окна, но в его лучах танцевали пылинки. Комната была оформлена в типичном итальянском стиле, хотя интерьер вполне был бы уместен и в английском загородном доме.

      – О господи! – воскликнула Кира. – Маленький кусочек далекой Англии. – (Вошедший следом за ней Стефано прищелкнул языком.) – Мои приемные родители всю жизнь коллекционировали такие вещи: стулья с плетеными спинками; мебель, обитую ситцем; изысканный фарфор. Ви димо, сэр Айвен доставил все это из Англии. Ну зачем, скажите, переезжать в Италию, чтобы воссоздать Англию в своем новом доме?

      – Не знаю. – Стефано тоже пребывал в недоумении. Он неодобрительно поджал губы. – Некоторые иностранцы приобретают такие вещи, утверждая, что любят Италию. На самом деле Тоскана для них – та же Англия, только с лучшим климатом. Им нравится обожать родину, поселившись вдали от нее.

      – Мне – нет. Мне нравится жить здесь, – сказала Кира. – Я не могла дождаться, когда оставлю позади Англию и все остальное… – Она помолчала, не зная, продолжать ли, и решила, что терять ей нечего. – Если мы станем соседями, мне было бы приятно знать, что вы бережно относитесь к этому старинному дому, – продолжала Кира. – Было бы жалко испортить его.

      – Какая вам разница, если речь идет о нескольких неделях в году? – пожал плечами Стефано.

      Кира удивилась:

      – Значит, вы не собираетесь поселиться здесь?

      – Нет. Но ведь и вы уедете, не так ли?

      Кира покраснела:

      – С чего вы взяли?

      – Разве вы не порхаете между Италией и вашим домом в Англии? – удивленно поинтересовался он.

      Она помотала головой:

      – Нет!


Скачать книгу