В Тени. Затмение. Ана Киаро
только рад провести время в команде ученых, но Мейли мог сильно рассердиться. Он быстро вышел из помещения и направился к машине.
– Вы меня наверное заждались, – сказал юноша, присаживаясь в салон, – отвезите меня, пожалуйста, домой.
– Хорошо, сэр, – машинист снова тронулся с места.
Весь путь юноша задумчиво смотрел в окно, наблюдая за проезжающими мимо трамваями и автомобилями. Затем он наблюдал за тем, как в домах постепенно появляется свет и как медленно загораются фонари.
Мужчина ехал довольно быстро, так, что редко приходилось стоять на семафоре. Поэтому уже через несколько минут Йэн был у дворца.
Юноша, выходя из кабины, любезно протянул машинисту несколько серебряных монет .
– Благодарю, что быстро подвезли меня. Я думаю, что это не помешает.
– Ну что Вы, господин, полно! У меня и так хорошее жалование!
– "Спасибо" на хлеб не намажешь, поэтому держите.
Машинист с заметным недоумением забрал монеты. Йэн же поспешил во дворец, где его ожидал Мейли. Он быстро прошел по коридору в покои деда. Осторожно постучал в дверь кабинета. Молчание. После юноша принялся за опочивальню.
– Кто пожаловал? – послышался грубый голос.
– Это я, дедушка.
– Ты немного опоздал, золотце, но входи.
Йэн аккуратно открыл дверь. Он увидел, что Мейли стоял у окна и курил трубку. Тот был в длинном шелковом халате.
– Вы уже готовы ложиться спать? – спросил вошедший юноша.
– Да, золотце, сегодня был трудный день. Сначала подданные замучили своими глупыми вопросами, а после явился ты.
– Я Вам мешаю? Я могу уйти.
– Нет, – Мейли развернулся, – останься. Я не так выразился. Я очень сильно тосковал по тебе, так как ты единственный разумный человек среди всей челяди, хоть и весьма дерзок.
– Мне кажется, что наш дворецкий тоже хороший человек. Спокойный и учтивый.
– Он ныне слишком тихий и скучный, – фыркнул дед, – мне не хватает жизни и страсти. Ах, а ведь раньше он был весьма неплох.
Мейли затянулся и выпустил клубы дыма.
– Я так понимаю, дедушка, что Вам не до шахмат.
– Я сильно устал, дорогой. Подойди ко мне, мое сокровище.
Йэну не нравились многочисленные ласковые обращения в его адрес. Это его настораживало, но юноша все равно подошел к деду поближе. Мейли, свободной от трубки рукой, нежно схватил юношу за подбородок.
– Неужели ты наконец-то без своего дурного макияжа? Я всегда говорил, что он только портит твою красоту.
– Я был в лаборатории.
– Ну, и что они там творят? – Мейли начал нежно трогать волосы Йэна, распуская его хвост, – не возражаешь, если я распущу твой нелепый хвостик?
– У них практически готов проектор. Это хорошо. Скоро можно будет показывать и цветные кинофильмы.
– Здорово, – дед снова затянулся, – а ты не против покурить?
– Нет, я откажусь, – юноша легко взял руку деда, которая пыталась расстегнуть его рубашку, – я решил это бросить.
– Это