Багровое небо. Книга 1. Луна Амрис
солнце скрылось за облаками, а холодный ветер поднимал с земли морозную пыль. Иней, который видела я на гнилой преграде сопровождал меня и в лесу, покрывая камни, стволы кустарников и опавшие листья. Удивительно, как изменился пейзаж за считанные километры от границы. Перемены в климате ощущала и моя кожа: нос, щеки и руки покраснели от холода, зудели и щипали. Я сняла с рук перчатки и начала растирать замерзшие щеки и нос. Тонкая потрепанная телогрейка только делала вид, что грела. На самом деле холодный ветер пробирался через множество дыр и угрожал заморозить мое сердце.
Через несколько часов моей прогулки в лесу, я продрогла насквозь, а голод взял надо мной власть, отчего сил двигаться дальше не было. Живот урчал как дикий зверь, отпугивая всех диких зверей. Все, что я смогла стащить с кухни после ужина, я съела. Яблоко ушло еще в первые три часа странствия в тумане, а небольшую горсть орехов я одолела после пересечения границы. Я даже и думать не могла, что мир такой огромный. Теперь весь мой план побега казался мне настолько смешным: пересечь границу? Найти лошадь и продовольствие? Отправиться в столицу? Я скривила губы в гримасе отчаяния. Глупый план глупой девчонки. Почему я не задалась вопросом, где я найду лошадь в этой глуши, а о припасах я уже молчу, не на дереве же они растут.
Я села на ближайший камень. Его холод потушил во мне приливы ярости и отчаянья. Я взяла с земли замерший сучок и стала калякать на земле карту, пыталась по памяти воссоздать оригинал, который видела в кабинете господина Шильтэ последний раз. Естественно, многие фрагменты я не запомнила, однако крупные города и реки оставались в памяти. Помнила и о небольшой деревушке недалеко от границы, однако, спустя три часа путешествия, я до сих пор ее не нашла. Кто знает, может…
Мои размышления прервали звуки, исходившие с главной дороги. На фоне тишины леса, крики прихвостней Туманного Поместья я различала очень хорошо. Их было трое и все трое на лошадях. Тут же, я завалилась на землю, прижимаясь к стволу голой ивы. Мне было страшно. Я даже перестала дышать. Я их не видела, зато очень хорошо слышала. Они были близко. Мое сердце билось с такой силой, что казалось, земля содрогается.
– Где эта поганая девчонка? – раздался грубый мужской голос.
– Эй, девка, выходи. Параша господина воняет. Он недоволен! – эту фразу второй вояка явно адресовал мне. Неужто он надеется, что при упоминании вонючего горшка Шильтэ, я прибегу и буду умолять вернуть меня в поместье? Мерзкие солдафоны, как же я их ненавижу! Именно эта троица постоянно издевалась над рабами. То била нас палками, то запирала нас в холодном сарае. Слышала даже, что они приставали к некоторым девочкам!
– Гилд, Фобб, смотрите в оба. Эта крыса может прятаться, где угодно. В трех лигах отсюда есть деревня. Поищем там, а после повернем назад, – я замерла прислушиваясь. Это явно голос Тарима – их командира. Интересно! Говоришь в трех лигах, какая ценная информация!
– Зачем поворачивать, босс? Ведь только рассвет?
– Затем, Фобб, что господину не нужны проблемы с Фурином.