Багровое небо. Книга 1. Луна Амрис
в глаза.
– Пойдемте малыши, возьмитесь за руки и не разбегайтесь, – миссис Ховард повела учеников к выходу. Самая последняя была Бетти. На пороге она оглянулась на меня.
– А как же Тоббиас? – спросила она, едва сдерживая слезы.
– Я найду его и приведу в крипту, – я слегка кивнул ей, – Давай, иди.
Точно, Тоббиас! Где же этот негодник? Где его искать? О, Ариадна, молю, пусть он будет в стенах монастыря.
Я помчался по коридорам в крыло, где были жилые комнаты учеников. Я надеялся его там найти лежащего и ноющего от боли. В противном случае, этот малец мог быть в самом центре этого кошмара.
Пробегая, мне на пути встречались испуганные жрецы. Каждому из них я велел бежать в крипту и ждать моего возвращения. Они безоговорочно подчинялись.
Коридоры привели меня в общежитие детей. Я начал заглядывать в каждую комнату. Пусто. В отчаянье я пнул последнюю дверь.
Тоббиас сидел под столом и тихонько хлюпал носом. Увидев меня, мальчик кинулся в объятия. Я крепко его обнял. О Ариадна, спасибо, что он оказался тут.
– Наставник, что происходит? – мальчик еле выговорил это предложение.
– Не знаю, Тоббиас, не знаю. Нам нужно в крипту, там безопаснее. Пойдем.
Я взял его за руку, и мы побежали по коридорам. Пробегая мимо окна, выходящего на ту злополучную поляну и на город, я был шокирован и не смог идти дальше. Те твари пытались прорваться через городскую стену и реку, окружающую городские ворота. Некоторые из них начали махать руками и… О Ариадна, что это? Вода мгновенно замерзла. Замерзла в середине июля.
– Что за черт? – брань вырвалась из моих уст, словно я был заядлым выпивохой.
Тоббиас начал подходить к окну, чтобы посмотреть, но я оттолкнул его.
– Идем, быстрее, – крикнул я.
Что это было? Что за волшебство? Оно реально? Столько вопросов крутилось на языке.
Мы добежали до центрального зала с алтарем. Я увидел там жрецов, которые сидели на лавке и молились.
– Не время для молитв! – крикнул я, – Все быстро в крипту! Живее! И мальца с собой возьмите. Ждите меня там.
Я решил подняться в Зал Очищения и посмотреть на происходящее с высоты. Однако, не успел я добежать до лестницы, как земля снова начала трястись, а вопли были слышны еще громче.
ГЛАВА 3
Айрика
Этот сон был такой реальный. Побег из поместья, первые заморозки, обгоревшая деревня, «Золотой колос», прихвостни Шильтэ, зимний лес и моя смерть. Я не хотела просыпаться, ибо умереть в том лесу это лучше, чем суровая реальность, в которую я вернусь с пробуждением.
Сквозь сон я почувствовала запах свежего хлеба и яблок. Погодите–ка, какие яблоки и хлеб в нашем вонючем общаге?
Я открыла глаза и подскочила на кровати. Меня окружали деревянные стены небольшой хижины. Мягкая перина стояла в дальнем углу около окна, а рядом деревянный столик, на котором был стакан с водой и мокрые тряпки. Они были все в крови. В моей крови. И она была черная. Может это не кровь вовсе?
Последнее что я помню,