Затерянные во льдах. Роковая экспедиция. Хэммонд Иннес
отделения высунулась голова Картера с испачканным смазкой лицом.
– Где мистер Эверард? – спросил я у него.
– Внизу, в кают-компании, сэр, – ответил он. – С ним мисс Сомерс и еще какой-то мужчина. Он явился на борт с чемоданом, как будто собрался провести с нами выходные.
Я кивнул и спустился по трапу в каюту.
– Не ударьтесь головой, – предостерег я Йоргенсена.
Войдя в кают-компанию, где царил полумрак, я увидел мисс Сомерс, которая сидела напротив Дика. Рядом с ней стоял рыжеволосый, плотно сложенный мужчина, которого я тут же узнал.
– Если не ошибаюсь, Кертис Райт? – спросил я.
– Выходит, вы меня помните? – с довольным видом откликнулся он. – Знаете, вы были одним из немногих промышленников, которым мне нравилось наносить визиты, – добавил он, стискивая мою кисть в мощном рукопожатии. – Вы знали, что нам нужно, и работа двигалась.
Некоторое время этот человек отвечал за испытания нашего артиллерийского оборудования, будучи офицером регулярной армии, и время от времени посещал наши заводы.
– Это визит вежливости? – поинтересовался я. – Или ваше появление имеет отношение к Фарнеллу?
– Я насчет Фарнелла, – подтвердил он мою догадку. – Сегодня утром мне позвонил сэр Клинтон Манн.
– Вы знали Фарнелла? – спросил я у него.
– Да. Встречался с ним во время войны.
Внезапно я вспомнил о Йоргенсене. Представив своих гостей друг другу, я попросил Дика поручить Картеру включить нам свет. Я до сих пор не понимал, зачем сюда явился Йоргенсен.
– Скажите, мистер Йоргенсен, – обратился я к нему, – вы тоже пришли поговорить о Фарнелле?
Он улыбнулся.
– Нет, – ответил он. – Я пришел, чтобы поговорить о гораздо более важных вещах… и наедине.
– Разумеется, – кивнул я.
В это мгновение в каюту вернулся Дик.
– Там наверху довольно странный тип, – сообщил он мне. – Утверждает, что у него тут назначена встреча.
– Как его зовут? – спросил я.
– Меня зовут Дахлер, – донесся от двери низкий голос с иностранным акцентом, звук которого заставил Йоргенсена развернуться так быстро, как будто кто-то резко ткнул его в спину.
В дверях кают-компании неловко переминался с ноги на ногу невысокий человечек. Я не заметил, когда он там появился. Он как будто материализовался из воздуха. Его темный костюм сливался с тенями, и на этом темном фоне отчетливо выделялось белое пятно его лица под стального цвета седыми волосами. Он шагнул вперед, и я увидел, что одна рука у него парализована. Пронзительно засвистел двигатель. В кают-компании вспыхнул свет, и Дахлер резко остановился. Он увидел Йоргенсена. Черты его лица заострились, а в глазах вспыхнула неожиданная и безудержная ненависть. Он тут же улыбнулся, но эта улыбка была такой перекошенной, что у меня по спине пополз холодок.
– God dag, Knut, – произнес он, и я понял, что он говорит по-норвежски.
– Что вы здесь делаете? – вместо ответного приветствия произнес Йоргенсен.
В