Легенды Веленорда: Смотрители. Евгений Куликов
на повозку и стала осматриваться по сторонам.
Вскоре все было готово. Солнце уже скрылось, поэтому сумрак расползся по округе. Путники расселись вокруг костра, который то и дело задорно пощелкивал.
– Обожаю такие посиделки, – сказал Роб с набитым ртом. – Кажется, нет ничего лучше, чем погреться с друзьями у добротного огня.
Гектор и Эмма одобрительно заулыбались. Они тоже были заняты поглощением еды. Аппетит в дороге появляется на удивление быстро. Только Гаррет никак не отреагировал на слова друга. Он был задумчив. Гектор решил, что это из-за вчерашнего разговора.
– Завтра уже будем на тракте, – продолжил рассуждать Робин. – Думаю, что к полудню доберемся, а там прямо и прямо до самой Акарды. Считайте, что полпути уже позади.
Неожиданно Молли вытянулась в струну и замерла, словно солдат, навострив свои большие уши.
– Что там, девочка? – тихо спросил отец, поглаживая багера по крохотной голове. – Кто-то приближается?
Молли пискнула в ответ. Тут же послышался далекий стук копыт.
– Кто-то явно торопится, – заметил Роб. – Кто среди ночи будет мчаться во весь опор?
– Тот, кто куда-то очень спешит.
– Думаешь, кто-то из местных?
– Не знаю. Вряд-ли кто-то из наших передвигался бы ночью так быстро.
– Ребята, залезьте-ка вы в повозку на всякий случай, – не поворачивая головы, скомандовал Роб. – Мало ли кого можно встретить в ночи.
Брат с сестрой послушно скрылись среди мешков и рюкзаков. Эмма тут же схватила свой новый лук.
Стук копыт усиливался. Наездник был все ближе.
Роб держался за рукоять кинжала, который всегда был при нем. Гаррет достал лук и наложил стрелу на тетиву. Оба всматривались в темноту.
Спустя еще несколько мгновений, огонь осветил силуэт черной лошади.
– Не бойтесь, – громко сказал незнакомый голос. – Я не причиню вам вреда. Прошу только огня и хлеба.
Гаррет и Роб перестали держать оружие наготове. Эти слова произносили только жители Акарды, когда спрашивали разрешение погреться у костра или в доме.
– Проходи, располагайся, только назови себя.
– Меня зовут Стэн.
– Стэн? – удивился отец, будто встретив старого друга. – Что ты здесь делаешь? И к чему такая спешка?
– Стэн из Вергоса? – еще больше удивился Роб.
Эмма и Гектор внимательно наблюдали за происходящим. Если отец узнал этого человека, значит бояться было нечего. Но дети не могли понять, кто это. Особенно странно, что этот кто-то был из их деревни, хотя они знали там всех.
– Мой путь лежит в столицу, к старейшинам. И как вы уже заметили, я спешу.
– Чего же ты от них хочешь? – недоверчиво поинтересовался Роб. – Мчался так, словно удирал от тролля.
– Не пойми меня неправильно, но сказать я не могу.
– Интересно. Как отдохнуть у костра, так пожалуйста, а как ответить на вопрос, так ничего не говоришь.
– Роб, – остановил друга отец. – Если он не хочет говорить, это его право. Я знаю Стэна. Ему можно верить.
Гость