Дракон, ты проиграешь!. Кира Фарди

Дракон, ты проиграешь! - Кира Фарди


Скачать книгу
да, ты. Доставили утром заморскую диковину. Везли в закрытом темном ящике, вот тебе и стало дурно.

      – То есть в этой местности эриды не водятся?

      – Не-а. Эта раса уже вымирает.

      – Вот даже как! – я покачала головой, прошлась по комнате, потом снова бросилась к Ису. Он даже отпрянул, схватился за ручку двери. – Тогда почему от меня все шарахались? Как узнавали, что я эрида?

      – Ну…

      – А, поняла. Все видели, как привезли новый товар?

      – У тебя с головой все в порядке? – обеспокоился Ису.

      – Д-да, кажется. А что не так?

      – Посмотри на свой лоб.

      Я взглянула в зеркало, даже присела, потерла лицо ладонями.

      – Ну, посмотрела. Лоб как лоб, немного грязный, так вы же меня с Гвеном на землю бросили.

      – О небеса! – Ису воздел руки к потолку. – Избавьте меня от этой эриды!

      Он открыл дверь, и я снова испугалась, что не получу информацию и сойду с ума от мыслей.

      – Нет, не уходи. Мне страшно. Что со мной не так?

      – Это не грязь, эрида, это рисунок твоей силы. Когда мужчина смотрит на него, узор светится, парализует волю, поэтому все тебя узнают издалека.

      Я вернулась кровати и плюхнулась на нее. Она ответила жалобным стоном, словно я обидела живое существо. Мои руки бессильно упали вдоль тела. Получается, мой лоб для всех как бельмо на глазу: каждый узнает издалека эриду и прячется, чтобы избежать контакта.

      Это не грязь, эрида, это рисунок твоей силы. Когда мужчина смотрит на узор, он светится, парализует волю, поэтому все тебя узнают издалека.

      – Ису! Куда пропал? Хочешь стать зачарованным?

      Голос хозяйки визгливо взлетел под потолок. Ису захлопнул дверь. Я услышала, как поворачивается ключ, дернулась, но биться в створку не стала.

      Я вернулась кровати и плюхнулась на нее. Она ответила жалобным стоном, словно я обидела живое существо. Мои руки бессильно упали вдоль тела. Получается, мой лоб для всех как бельмо на глазу: каждый узнает издалека эриду и прячется, чтобы избежать контакта.

      И так обидно стало за незнакомых эрид, которых все принимают за чудовищ, что я упала лицом в подушку и разрыдалась.

      Но жалеть себя долго я не могла, не тот характер. Занятия балетом давно уже закалили меня, научили преодолевать трудности. А тут я еще и силой обладаю убийственной. Вон как все мужики сошли с ума, стоило мне только напрячься.

      Эти мысли взбодрили. Я села, вытерла слезы. Мне нужно было все хорошенько обдумать, прежде чем сделать следующий шаг.

      Место укола немного побаливало, когда я поворачивала шею. Я бросилась к зеркалу, осмотрелась, но, кроме крохотной царапины, ничего не нашла. Да и слова Ису успокаивали. Если я дорогой товар, вряд ли кто осмеется меня повредить.

      Но зачем эрида нужна хозяйке? Своего рода девушка-хостес? Взмахнет рукавом, сделает круг в танце, и все мужики закажут парочку лишних кувшинчиков алкоголя.

      Понятно теперь, почему танцовщица хотела бросить в меня яйцо. Видимо, у нее свои счеты с эридами. Как, впрочем, и у головореза. Слишком много ненависти к незнакомому человеку.

      Я засмеялась


Скачать книгу