Паучий дар. Фрэнсис Хардинг
покачнулся и пронзительно закричал. Неттл закатила глаза и бросила ему кусок хлеба. Потом скрестила ноги, а чайка, хлопая крыльями, устроилась у нее на коленях. Неттл сидела неподвижно, как цапля, и только время от времени едва заметно, совсем по-птичьи, дергала головой, и напряженное выражение ее лица неуловимо менялось.
Они с Янником «разговаривали», и Келлена, как обычно, кольнуло раздражение. Их безмолвные беседы заставляли его чувствовать себя отвергнутым и ненужным. Неттл иногда переводила ему отдельные фразы, но делала только хуже. Так Келлен острее ощущал, как много он упускает.
– Эта деревня и в самом деле стоит на отшибе, – сказала Неттл. – Янник пролетал здесь раньше. С одной стороны есть дорога, ведущая к дамбе, а с другой – ничего. Никаких поселений, только леса. Хавел – это тупик.
– Значит, вот чем он занимался последние месяцы? – спросил Келлен. – Летал над Мелководьем?
– И над Глубокой Марью, – добавила Неттл. – До самого моря.
Граница, где болотистые леса встречались с морем, была окутана тайнами и легендами. Там всякое могло случиться. Поговаривали, что именно к границе причаливали Белые лодки, там шумели рынки, скрытые от посторонних глаз, а деревья порой снимались с корней и уплывали, тенями скользя по воде.
– Что он забыл в тех краях? – спросил Келлен.
Последовала долгая пауза.
– Всякие чаячьи дела, – наконец ответила Неттл.
И снова Келлен почувствовал, как у него перед носом вежливо закрыли дверь.
Он стянул перчатки и размял пальцы, которые закололо от прилива крови.
– Пойдем, – сказал Келлен куда более угрюмо, чем того требовала ситуация. – Осмотримся и разберемся, что тут случилось.
По усыпанной белой галькой дорожке Келлен с Неттл направились к центру деревни. Янник неуклюже устроился на голове у сестры. Робкие лучи бледно-золотого солнца скользили по пышному зеленому мху, покрывавшему стволы; утренний воздух звенел от пения птиц. При свете дня можно было без труда разглядеть штук тридцать домов на сваях, которые ютились среди деревьев.
На тропинках толклись местные жители. Келлен нырнул под веревку со свежевыстиранным бельем, потом шагнул в сторону, чтобы увернуться от метлы, которой какой-то мужчина сметал воду с дорожки. От запаха хлеба, пекущегося в общих кирпичных печах, рот у него невольно наполнился слюной.
На холме несколько женщин кормили поросят, старательно делая вид, что новоприбывшие их ничуть не заботят. Они были не единственными, кто украдкой поглядывал на гостей.
– Чувствую себя артистом бродячего цирка, – пробормотал Келлен. Откровенно говоря, с чайкой на голове у Неттл они и в самом деле напоминали циркачей.
Его слегка штормило. Всякий раз при посещении Мари мозгу Келлена требовалось время, чтобы к ней приспособиться. Сверху казалось, что деревни, рассыпавшиеся по Мелководью, старались держаться вместе. И даже сейчас мозг Келлена, его глупый упрямый мозг, точно знавший, что других поселений рядом нет,