Обещания и гранаты. Сав Миллер

Обещания и гранаты - Сав Миллер


Скачать книгу
чувство вины пожирает меня изнутри. От чего именно, сама не понимаю.

      – Чувствую себя фарфоровой куклой.

      – Привыкнешь, – говорит мама, отмахнувшись.

      Хмурясь, сестра скрещивает руки на груди.

      – Зачем нам ехать так рано? Гости приедут только через два часа.

      – Потому, nipotina[4], что на нас лежит ответственность за организацию церемонии. Как будто я могу доверить кому-то другому в этом городе свадьбу моей внучки. – Нонна подмигивает, подходит к моей сестре и, приобняв за талию, выводит из комнаты.

      – Ты почти готова, carina[5]. Мы для тебя кое-что приготовили, что-то синее… – Поджав губы, мама оглядывает комнату, ее взгляд останавливается на подарочной коробке, которую Нонна принесла ранее.

      Она подходит к ней, снимает крышку и вынимает из нее тиару с фатой. Я поворачиваюсь к матери спиной и смотрю через зеркало, как она приближается ко мне. Ее пальцы скользят по моему виску, когда она надевает тиару мне на голову и закрепляет шпильками, которые достает из кармана.

      Расправив фату так, чтобы она падала мне на плечи, закрывая мои волосы, она удовлетворенно пищит и обнимает меня.

      – Идеально, – говорит она, сжимая меня. – Матео будет в шоке, когда увидит тебя у алтаря.

      Страх заполняет мои внутренности, затвердевает, подобно цементу, причиняя боль от груза нерешительности.

      – У тебя было так же? – тихо спрашиваю я, зная, что мы похожи не только внешне.

      – Что ты имеешь в виду?

      Я в неуверенности прикусываю щеку.

      – Тебе тоже казалось, что тебя ведут на смерть?

      Она опускает взгляд на свои пальцы, украшенные многочисленными кольцами. Мама задумчиво наклоняет голову набок, глаза в расфокусе, словно на мгновение вернулась в прошлое.

      – Ты найдешь способ смириться с этим, – говорит она наконец и целует меня в лоб. Выпустив меня из объятий, она улыбается, но улыбка неискренняя и кривая. Такая хрупкая, что она легко может разбиться, а ее осколки разлетятся по всему полу.

      Откашлявшись, мама всплескивает руками и делает шаг назад.

      – Ну вот, figlia mia[6]. Ты готова стать чьей-то невестой.

      Я бросаю взгляд на свое отражение и вижу пленницу в элегантном белом платье, но все равно киваю.

      – Нам уже пора?

      Мама кивает.

      – Думаю, мы…

      – Мисс Риччи!

      Одна из официанток вламывается в спальню, ее розовые щеки залиты краской и стали почти такими же яркими, как ее волосы. Она наклоняется и сжимает руками колени, пытаясь отдышаться, затем поднимает руку, чтобы что-то сказать.

      – Мистер де Лука просит вас подойти.

      Я сжимаю зубы, раздражение пронзает мою кожу изнутри.

      – Нам нельзя видеться до свадьбы, это дурной знак.

      К тому же я не хочу проводить с ним больше времени, чем необходимо.

      – Пожалуйста, мисс. Ему нехорошо, но он не хочет говорить ни с кем, кроме вас.

      Я со вздохом смотрю на маму, та пожимает плечами.

      – Мы сами строим


Скачать книгу

<p>4</p>

Внучка.

<p>5</p>

Милая.

<p>6</p>

Дочь моя.